TECHNOLOGIE DE VERRES

21SS_LENS_TECHNOLOGY

LES VERRES SHIMANO SONT CONÇUS AUX NORMES LES PLUS ÉLEVÉES: LES NOTRES.

VERRES POLYCARBONATE

REVÊTEMENTS REVÊTEMENT HYDROPHOBE ANTI-RAYURES VERRE EN POLYAMIDE OU EN POLYCARBONATE ANTI-RAYURES REVÊTEMENT HYDROPHOBE

VERRE MULTICOUCHE

Les verres SHIMANO sont dotés d’un substrat en polyamide (PA) ou en polycarbonate (PC) pour une résistance aux chocs supérieure, un poids réduit et des performances dans une large plage de températures.
Les revêtements anti-rayures UV400 garantissent une vision claire dans toutes les conditions. Tous les verres SHIMANO sont dotés d’un centre optique décentré afin d’offrir une vision sans distorsion qui réduit la fatigue oculaire.

TESTS D'IMPACTS

TEST D’IMPACT

Nous avons effectué des tests sur les verres afin d’anticiper les conditions réelles d’utilisation de nos verres et ainsi vous assurer une protection optimale contre les obstacles que vous pouvez rencontrer lors de vos sorties à vélo, comme les insectes, les branches ou les cailloux.

TECHNOLOGIE HYDROPHOBE

HYDROPHOBE NON HYDROPHOBE

TECHNOLOGIE HYDROPHOBE

Tous les verres SHIMANO sont dotés de revêtements hydrophobes (HP) appliqués sur les surfaces extérieures et intérieures du verre pour augmenter la déperlance et éloigner poussière, huile et saleté. Une lentille traitée HP reste plus propre plus longtemps et est plus facile à entretenir.

TECHNOLOGIE RX

TECHNOLOGIE RX

Le RX-CLIP transforme le SHIMANO EQUINOX standard en un cadre sportif prêt à l’emploi. Le clip se fixe près de l’objectif pour un ajustement optimal.

VERRES PHOTOCHROMIQUES

Les verres photochromiques (PH) modifient automatiquement les pourcentages de transmission de la lumière visible lorsqu’ils sont exposés aux rayons UV, de sorte que les cyclistes n’ont pas besoin de s’arrêter et de changer de verres lorsque la luminosité change. Lorsqu’il fait sombre, les verres sont presque transparents. Lorsqu’il y a plus de lumière, les verres s’assombrissent. Nos verres photochromiques (PH) gris foncés ont été développés en collaboration avec le World Team UCI afin de préserver les teintes naturelles dans des conditions lumineuses à légèrement nuageuses avec une plage de transmission lumineuse de 13 % à 62 %.

VERRES PHOTOCHROMIQUESVERRES PHOTOCHROMIQUES

  • 8 SECONDES : le temps de transition entre la teinte la plus claire à la teinte la plus sombre >
  • < le temps de transition entre la teinte la plus sombre à la teinte la plus claire : 35 SECONDES

8 SECONDES : le temps de transition entre la teinte la plus claire à la teinte la plus sombre >

< le temps de transition entre la teinte la plus sombre à la teinte la plus claire : 35 SECONDES

TABLEAU DE GAMME DE VERRES.
Photochromique Polarisant PL optimal
(polarisés à 80 %)
Revêtement multicouches Revêtement miroir Revêtement anti-reflets Revêtement anti-rayures Revêtement HYDROPHOBE renforcé Revêtement HYDROPHOBE
Photochromique Polarisé PL optimal (polarisés à 80 %) REVÊTEMENT MULTICOUCHE Revêtement miroir Revêtement anti-reflets Revêtement anti-rayures Revêtement HYDROPHOBE renforcé Revêtement HYDROPHOBE
  • Sunny
  • Partly Cloudy
  • Cloudy

PHOTO DU VERRE

NOM DU VERRE TRANSMISSION DE LA LUMIÈRE FILTRE
RIDESCAPE ES 13 % N3

EXTRA ENSOLEILLÉ : Optimisé pour des conditions ensoleillées extrêmes, il améliore la vision en cas de luminosité élevée afin que vous puissiez repérer les changements de texture des surfaces de la route.

NOM DU VERRE TRANSMISSION DE LA LUMIÈRE FILTRE
RIDESCAPE RD 21 % N2

ROUTES POLYVALENTES : Conçues pour les cyclistes sur route qui roulent dans des conditions ensoleillées et claires. Souligne des couleurs spécifiques pour aider les cyclistes à repérer de loin les dangers de la route et les changements de texture de la route.

NOM DU VERRE TRANSMISSION DE LA LUMIÈRE FILTRE
RIDESCAPE GR 21 % N2

GRAVIER/MULTI-SURFACES : Optimisés pour un large éventail de conditions de surfaces et pour mettre en évidence les transitions subtiles entre chaussée, gravier, boue.

NOM DU VERRE TRANSMISSION DE LA LUMIÈRE FILTRE
RIDESCAPE OR 35 % N2

HORS ROUTE/SENTIER : Optimisé pour rouler dans et hors de l’ombre, sur des racines, graviers et pour manoeuvrer dans un éventail de conditions de terrain. Améliore la perception visuelle afin que vous puissiez voir plus clair et réagir plus rapidement.

Mirror CoatingMIROIR

NOM DU VERRE TRANSMISSION DE LA LUMIÈRE FILTRE
Miroir fumé argenté 12 % N3

La teinte fumée réduit les éblouissements, préserve les teintes naturelles et peut être utilisée pendant plusieurs heures sans entraîner de fatigue oculaire. Le revêtement miroir cache vos intentions.

PhotochromicPHOTOCHROMIQUE

NOM DU VERRE TRANSMISSION DE LA LUMIÈRE FILTRE
Gris photochromique D 13 - 62 % F1→F3

Une version plus sombre de nos verres gris photochromiques standards. Développés avec notre World Team UCI, ces verres sont adaptés à des conditions ensoleillées, préservant les teintes naturelles par temps clair à légèrement nuageux.

NOM DU VERRE TRANSMISSION DE LA LUMIÈRE FILTRE
Gris photochromique 17 - 85 % F0→F3

Le verre optimal pour des conditions variables de luminosité Les verres sont gris clair dans des situations de faible éclairage et deviennent gris foncé en plein soleil, en préservant les teintes naturelles par temps ensoleillé à nuageux.

PHOTO DU VERRE

NOM DU VERRE TRANSMISSION DE LA LUMIÈRE FILTRE
RIDESCAPE CL 82 % N0

NUAGEUX/FAIBLE LUMIERE : Adapté aux jours nuageux et pluvieux et aux virées de nuit. Améliore la vision dans des conditions de faible luminosité en laisser passer plus de lumière et en réduisant l’éblouissement des phares venant en sens inverse avec un revêtement anti-reflet.

NOM DU VERRE TRANSMISSION DE LA LUMIÈRE FILTRE
Transparent 90,7 % N0

Les verres transparents protègent les yeux du vent et de la poussière en proposant une vue naturelle, non teintée. Idéal lorsque vous roulez par mauvais temps, à l’aube, au crépuscule, le soir et dans des lieux sombres et très boisés.