CONDITIONS D’UTILISATION DU PORTAIL DE SERVICE SHIMANO

Dernière mise à jour : Janvier 2026

Acceptation des conditions. L’utilisation du Portail de service Shimano est soumise aux conditions d’utilisation suivantes. Shimano se réserve le droit de modifier, remplacer ou mettre à jour ces conditions d’utilisation à tout moment, pour des motifs raisonnables, avec ou sans préavis. En poursuivant son utilisation du Portail, l’Utilisateur accepte la dernière version des Conditions d’utilisation et d’y être lié.

SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CES CONDITIONS DANS LEUR INTÉGRALITÉ, VOUS NE DEVEZ PAS ACCÉDER AU OU UTILISER LE PORTAIL OU TOUT ÉLÉMENT DE CELUI-CI.

Avis de protection des données du Portail Shimano pour les utilisateurs des marchés des États-Unis et du Canada

Introduction et portée

Notre identité

Shimano est le fournisseur mondialement reconnu de composants de vélo et d’articles de pêche. Le fabricant des produits Shimano est :

Shimano Inc. ("SIC", "Shimano")

 

3-77 Oimatsu-cho, Sakai-ku, Sakai, Osaka
590-8577, Japon

 

Le siège des États-Unis est responsable des ventes sur le territoire des États-Unis : SHIMANO NORTH AMERICA HOLDING, INC. s/n SHIMANO NORTH AMERICA BICYCLE,

INC. ("SNAH")

One Holland, Irvine, California 92618

 

Le siège canadien est responsable des ventes sur le territoire du Canada :

SHIMANO CANADA LTD (« SCL »)

427 Pido Road, Peterborough, Ontario K9J 6X7

 

Selon votre pays de résidence, vous ferez affaire avec un bureau de vente régional de Shimano ou avec un distributeur Shimano sous contrat, qui fait affaire sous son propre nom.

 

Ensemble, en tant que contrôleurs associés, SIC et SNAH/SCL (ci-après appelées « nous », « notre » ou « nos ») sont les entités responsables du traitement de vos données personnelles en relation avec le Portail.

 

En parallèle, le Portail offre un environnement fermé aux distributeurs. Chaque distributeur est un contrôleur associé avec SNAH/SCL pour son propre environnement du Portail des distributeurs.

 

Vous pouvez contacter chaque contrôleur associé de Shimano par courrier postal aux adresses fournies ci-dessus. Les coordonnées des distributeurs sont fournies sur la liste jointe.

L’objectif du Portail

Le Portail fonctionne à partir des profils des entreprises, tels qu’administrés dans le système de gestion de la clientèle (« système CRM ») de Shimano. Chaque revendeur ou distributeur définit des utilisateurs (minimum d’un utilisateur principal par revendeur/distributeur). Le Portail sert à communiquer sur les produits de Shimano, les commandes habituelles et la gestion de la garantie. Le Portail offre des services et des fonctionnalités à la fois aux revendeurs et distributeurs.

 

Pour limiter l’accès aux services du Portail, seuls les revendeurs accrédités et les distributeurs sous contrat seront invités à créer un compte d’utilisateur. Pour surveiller que l’accès et l’utilisation du Portail soient appropriés, lors de la création de son compte, chaque utilisateur devra entrer des renseignements personnels, ainsi que des renseignements sur son entreprise. Un compte d’utilisateur confère un accès sécurisé continu au Portail et permet à l’utilisateur de mener des actions au nom du revendeur ou distributeur qui l’emploie. Les Conditions d’utilisation s’appliquent à chaque compte d’utilisateur.

Shimano a lancé le Portail en 2026. Il comprenait les informations sur les produits et le traitement des cas de garantie. Le Portail servira à partager les manuels d’utilisation des produits, les consignes d’entretien particulières pour les revendeurs, distributeurs et utilisateurs accrédités de Shimano, des informations sur les événements, le lancement de produits et les activités commerciales.

Accès au Portail des distributeurs

Les distributeurs qui ont un contrat de distribution avec Shimano disposent de leur propre base de revendeurs. Pour fournir les services de garantie à cette base de revendeurs, chaque distributeur dispose, au sein du Portail, de son propre environnement séparé. Les revendeurs connectés aux distributeurs sont invités à cette partie du Portail, à laquelle Shimano n’a aucun accès direct. Le distributeur sera responsable de maintenir sa base de revendeurs dans son propre environnement. Aux seules fins de vérification du processus de remboursement, les données de cas de garantie pseudonymisées seront partagées avec Shimano par le biais du Portail des distributeurs et revendeurs. Ces revendeurs bénéficieront de fonctionnalités similaires et des nouvelles sur le Portail, seulement leur ligne de communication est directement et uniquement avec le distributeur.

Pour maintenir la plateforme et constamment en améliorer le fonctionnement, Shimano utilisera des données anonymisées pour la maintenance et le développement du Portail.

Si Shimano veut effectuer une vérification ou une évaluation de certains comptes de revendeurs, les utilisateurs devront s’inscrire aux vérifications.

Les catégories de personnes concernées et les données personnelles traitées par le Portail

Le Portail traite des renseignements personnels appartenant aux catégories suivantes de personnes concernées, désignées collectivement comme les « utilisateurs ».
 

  • Renseignements du revendeur (si le revendeur est une entreprise individuelle)
  • Coordonnées des utilisateurs revendeur, qui peuvent comprendre les propriétaires des entreprises et les employés des revendeurs.
  • Coordonnées des utilisateurs distributeur, qui comprennent principalement les employés des distributeurs comme utilisateurs.
     

En tant qu’utilisateur, vous fournissez des données à Shimano, notamment :

  • Nom du fournisseur* : le nom doit être le nom de la personne morale de l’entreprise
  • En option, le surnom du revendeur peut permettre une recherche plus rapide
  • Adresse du revendeur et adresse d’expédition*
  • Noms d’utilisateur de tous les utilisateurs connectés à un revendeur
  • Adresse courriel de l’utilisateur
  • Numéro de téléphone de l’entreprise
  • Numéro de compte bancaire pour les remboursements

 

*Lorsqu’un utilisateur est connecté à un distributeur au lieu d’un revendeur, le nom commercial et l’adresse du distributeur sont collectés.

 

Lorsqu’un revendeur est connecté à l’environnement d’un distributeur, Shimano traitera les renseignements pseudonymisés. Ainsi, seuls les renseignements suivants seront visibles pour Shimano :
 

  • Distributeur ou vendeur de Shimano auquel le revendeur est lié
  • Fuseau horaire
  • Langue sélectionnée (anglais par défaut)

 

Nous collections automatiquement les renseignements personnels suivants lors de l’utilisation de notre Portail :

 

  • Numéro du revendeur, fourni par le système
  • Renseignements sur l’appareil : Adresse IP, identification unique de l’appareil (tel que l’identifiant Instance, IDFV, Firebase ID); et
  • Renseignements sur l’activité sur Internet : notamment l’adresse IP (ou le serveur proxy), la géolocalisation, la langue, le type de navigateur, le type de système d’exploitation et sa version, l’horodatage de la connexion, comme mentionné dans la déclaration sur les témoins de connexion et les outils de suivi ci-dessous. Les utilisateurs peuvent choisir de minimiser les témoins traceurs dans les paramètres de leur navigateur;
  • Informations des journaux sur l’utilisation du Portail : Journal (informations relatives à vos interactions avec le Portail, notamment l’accès, les journaux d’erreurs et de reprise après défaillance, les données d’horodatage et de parcours de navigation)

 

Le Portail n’a pas pour but de traiter des renseignements spéciaux ou sensibles. Le Portail est conçu pour être un outil commercial, il collecte donc des informations de nature commerciale. Les données appartenant à des enfants/personnes mineures sont interdites sur le Portail. Tous les utilisateurs doivent être âgés d’au moins 18 ans pour utiliser le Portail.

Notre droit à traiter ces données (fondement juridique)

Le Portail Shimano traite des renseignements personnels sur le fondement juridique du contrat, en accord avec les lois fédérales du Canada et des États-Unis, notamment les lois américaines California Consumer Privacy Act (CCPA) California Privacy Rights Act (CPRA), Virginia Consumer Data Protection Act (VCDPA) ainsi que la Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques (LPRPDE) du Canada, telles qu’applicables.

 

Lors de la création d’un compte d’utilisateur, la partie conclut un contrat d’utilisation. Seuls les revendeurs détenant un compte d’utilisateur ont l’option de profiter de notre contenu et de nos services par le biais du Portail. Si un revendeur décide de ne pas accepter le contrat d’utilisation, les services seront fournis par contact direct avec les vendeurs et le service à la clientèle de Shimano ou du bureau des ventes du distributeur.

 

Les utilisateurs peuvent supprimer leur compte à tout moment, en passant par le compte de l’utilisateur principal (le contact principal du revendeur), tant qu’au moins un utilisateur demeure connecté au revendeur.

 

Amélioration de la qualité

 

Shimano peut également traiter des renseignements personnels à des fins d’amélioration de la qualité et du service, par exemple pour détecter, pour revalider l’accès de l’utilisateur régulièrement, pour analyser les problèmes qui surviennent dans le Portail ainsi qu’avec nos produits et services, pour effectuer une maintenance préventive, pour définir le moment adéquat pour remplacer un produit, pour introduire de nouveaux produits ou services et pour vérifier leur compatibilité. Le traitement de renseignements est permis sur la base juridique des intérêts légitimes de l’amélioration de la qualité de nos produits et services.

 

Abonnement à des infolettres

Shimano peut envoyer des infolettres à des revendeurs, des distributeurs et des utilisateurs, sur la base de nos intérêts légitimes. Vous pouvez vous désinscrire des infolettres et des services de notification de Shimano à tout moment. Chaque infolettre contient un lien qui vous permet de vous désinscrire des envois suivants. Après la désinscription, nous retirerons votre adresse courriel de la liste d’envoi des infolettres auxquelles vous vous étiez inscrit sous 10 jours ouvrables. Nous n’utiliserons pas de lignes d’objet et d’en-têtes faux ou trompeurs dans nos courriels.

Toutefois, nous envoyons occasionnellement à nos utilisateurs des messages essentiels, par exemple pour vérifier un compte d’utilisateur, pour vous informer du traitement d’un cas de garantie et à des fins de sécurité. Même après la désinscription des infolettres, ces courriels transactionnels continueront d’être envoyés aux utilisateurs concernés.

Aucune prise décision automatisée

Le Portail n’est pas conçu pour prendre de façon automatisée des décisions qui affectent les utilisateurs ou les revendeurs. Toutes les demandes, commandes et garanties sont traitées par des personnes. Si vous avez des doutes sur une décision relative à une demande de garantie, veuillez entrer vos commentaires sous le numéro de dossier afin qu’il soit réévalué.

Durée de conservation de vos données

Le Portail n’est pas conçu pour prendre de façon automatisée des décisions qui affectent les utilisateurs ou les revendeurs. Toutes les demandes, commandes et garanties sont traitées par des personnes. Si vous avez des doutes sur une décision relative à une demande de garantie, veuillez entrer vos commentaires sous le numéro de dossier afin qu’il soit réévalué.

Durée de conservation de vos données

Nous ne traiterons pas vos renseignements personnels plus longtemps que nécessaire aux fins pour lesquelles ils ont été collectés à l’origine, à moins que la loi applicable ne requière une période de conservation plus longue. Pour connaître les périodes de conservation spécifiques par catégorie de données, veuillez nous contacter comme indiqué dans le présent Avis. À moins que des périodes de rétention réglementaires différentes ne soient requises, nous supprimerons vos renseignements personnels :

 

  • 1 an après la suppression de votre compte d’utilisateur

Sécurisation de vos données

En interne et avec nos prestataires de services, nous avons mis en oeuvre des pratiques à la pointe du secteur, afin de maintenir la sécurité des renseignements personnels des utilisateurs, selon leur caractère sensible et pour éviter leur divulgation non autorisée dans le cadre du présent Avis. Nous accomplissons cela en prenant des mesures techniques et organisationnelles, qui sont vérifiées et ajustées périodiquement. Le personnel informatique associé avec Shimano et nos prestataires de service vérifient constamment qu’ils sont capables de fournir une excellente sécurité technique par défaut. En cas de fuite de données, nous en informerons les personnes affectées et les autorités compétentes, comme requis par la loi applicable.

 

Par exemple, Shimano utilise une séparation stricte de ses systèmes et bases de données. Les droits de téléchargement sont minimaux. Nous utilisons également des méthodes de chiffrement, des connexions sécurisées et une authentification à facteurs multiples.

Les données de l’environnement du distributeur ne sont pas accessibles au personnel de SIC ou des bureaux de vente de Shimano. Les informations du compte du revendeur et les informations relatives aux cas de garantie sont appelées vos « données d’entrée ». Nous enregistrons ces données d’entrée dans l’environnement des distributeurs, dans lequel le nom du revendeur et les coordonnées de l’utilisateur sont visibles uniquement par les utilisateurs distributeur. Pour les cas de garantie de Shimano, les informations sont divulguées sous un identifiant unique. Cette pratique s’appelle la pseudonymisation des données du distributeur/revendeur.

 

Nos processus commerciaux comprennent une division des rôles. Nous avons à quel moment et sous quelles conditions il est possible d’accéder à la base de données du revendeur. Les mesures de sécurité techniques et organisationnelles sont régulièrement réévaluées, étendues et ajustées. Nous documentons cela dans l’évaluation des répercussions interne de Shimano.

Ce que vous pouvez faire pour améliorer la sécurité de vos renseignements personnels

Si vous avez le sentiment que vos renseignements ne sont pas correctement sécurisés ou si vous constatez des signes d’utilisation non autorisée, veuillez le signaler immédiatement, en utilisant le formulaire de contact de votre tableau de bord utilisateur.

 

Votre comportement peut également éviter les abus. Ne transférez pas les courriels que vous recevez hors du Portail, car ils peuvent contenir des renseignements personnels sur vous en tant que destinataire. Utilisez toujours des mots de passe forts d’au moins 10 caractères. Ne restez jamais connecté à votre compte si ce n’est pas nécessaire. Ne partagez jamais votre compte d’utilisateur avec d’autres personnes. L’utilisateur revendeur avec le contact principal peut créer de nouveaux utilisateurs pour l’accès en tant que revendeur, par le biais du Portail.

Partage de vos données

Shimano ne vend pas vos données à des tierces parties.

Shimano utilise des logiciels tiers, par exemple pour le Portail, les boutiques en ligne pour les consommateurs, l’envoi d’infolettres, etc. À ces fins, vos renseignements seront fournis à des tiers d’une façon aussi restreinte que possible.

Nous concluons des contrats commerciaux avec tous les prestataires de services qui agissent en notre nom. Ces prestataires de service sont obligés, légalement et contractuellement, de respecter et d’être en conformité avec la loi applicable en matière de protection des données et avec le présent Avis de confidentialité des données.

Nos prestataires de service pour le Portail sont notamment :

 

  • Salesforce, Nissey Marunouchi Garden Tower 1-1-3, Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo 100-0005, Japon (gestion de données pour le service infonuagique et la gestion des utilisateurs)
  • Accenture Japan Ltd., Akasaka Intercity AIR (Réception : 8F) 1-8-1Akasaka, Minato-ku, Tokyo 107-8672, Japon (traitement des données, maintenance système) et Accenture inc. (7 th Floor, Robinsons Cybergate 1, Pioneer St., Mandaluyong City, Philippines), un sous-traitant d’Accenture Japon.
  • VASS Company, 325 N. Saint Paul St., Suite #2850, Dallas TX 75201, USA (traitement des données, maintenance système)

En tant qu'entreprisse mondiale, Shimano permet les transferts de données internationaux entre les États-Unis et le Canada vers le Japon.

 

Les données collectées sur le Portail auprès d’utilisateurs aux États-Unis ou au Canada seront centralisées sur des serveurs situés aux États-Unis ou au Canada et seront accessibles par SNAH/SCL. Le Portail servira également aux utilisateurs hors des États-Unis et du Canada. Leurs données seront accessibles par SIC. Les journaux de données et la maintenance générale du Portail auront lieu à partir du Japon. Ainsi, vos renseignements personnels, principalement les renseignements sur l’appareil et sur le journal d’utilisation du Portail, seront transférés et divulgués à certains destinataires situés au Japon, qui ont été reconnus par les États-Unis et le Canada comme offrant un niveau de protection des données acceptable.

 

Le transfert de données au sous-traitant Accenture inc. (Philippines) est couvert par des clauses contractuelles standard entre Accenture Japan Ltd et Accenture inc. (Philippines). Vous pouvez contacter notre responsable de la protection des données pour obtenir les consignes afin d’obtenir une copie de ces clauses.

 

Shimano peut également fournir des données à des tiers afin de se conformer aux obligations statutaires, telles que les exigences en matière de conservation de journaux et de remplissage de déclarations d’impôts. Avec les sociétés qui traitent des données en notre nom, comme le logiciel de gestion des courriels, notre firme comptable, notre assureur et leurs prestataires de service locaux, mais aussi avec les organisateurs d’événements régionaux, nous concluons un contrat et prévoyons la sécurité de vos données. Nous traitons vos données dans l’UE et au Japon.

Tous les revendeurs qui ont demandé à être visibles dans l’outil de localisation mondiale des revendeurs Shimano verront leurs coordonnées commerciales publiées sur les sites Web de Shimano.

 

Liens et sites Web de tiers.

 

Notre service peut vous offrir la possibilité d’accéder à du contenu de tiers, notamment les sites Web de distributeurs, des applications d’événements et des services en ligne. Veuillez noter que nous ne sommes pas responsables des activités de traitement des données de ces tiers. Nous vous conseillons de lire les avis de protection des données de tous les sites Web, applications ou services en ligne tiers que vous utilisez.

 

Utilisateurs

 

Shimano reçoit de la part des revendeurs les coordonnées de leurs employés, pour leur permettre de créer un compte d’utilisateur. Les revendeurs et les distributeurs sont responsables de la clôture des comptes d’utilisateurs lorsqu’une personne n’a plus de liens avec le revendeur. Pour le traitement des commandes entrantes et des cas de garantie, Shimano enregistre quel utilisateur crée ou modifie la commande ou la demande de garantie.

Vos droits à l’accès, la modification, la rectification et la suppression des données

Vous avez le droit d’accéder à vos renseignements personnels, de les rectifier ou de les supprimer. Vous avez également le droit de retirer votre consentement pour le traitement de vos données ou de vous opposer au traitement de vos renseignements personnels par Shimano. Vous avez le droit à la portabilité des données. Vous avez le droit de décliner le partage de vos renseignements personnels.

En tant qu’utilisateur, il vous est possible, en tout temps, de visualiser vos données d’entrée sur la page du profil de votre compte d’utilisateur.

 

Si vous souhaitez faire valoir vos droits d’une autre façon, vous pouvez demander l’accès, la correction, la suppression ou le transfert de vos données par le biais du formulaire de contact sur le site Web, ou bien par courriel.

Lorsque vous nous envoyez une demande par courriel, Shimano se réserve le droit de vous poser quelques questions afin de vérifier votre identité. Nous répondrons à votre demande sous quatre semaines et le plus rapidement possible.

Agent de protection des données

Supervision

Conditions d’utilisation générales

Décharge

Sur le site Web de notre Portail, vous trouverez des informations au sujet des produits de Shimano, notamment les manuels. Nous fournissons également des informations générales sur les nouveautés, les lancements de produits et les événements de Shimano et de nos distributeurs. Nous vous fournissons des vidéos professionnelles des produits et des histoires positives de nos revendeurs et distributeurs ainsi que des athlètes que nous commanditons. Les informations générales sur le Portail ou sur le site Web public de Shimano sont de nature générale et ne visent pas à remplacer le manuel du produit. Elles ne constituent pas des conseils personnalisés. Avant qu’un utilisateur puisse effectuer des réparations et la maintenance de produits Shimano, il devrait suivre toutes les formations obligatoires de Shimano, afin de devenir un revendeur Shimano certifié ou un prestataire de service Shimano certifié. Vous ne pouvez pas tenir Shimano pour responsable des conséquences de votre utilisation de produits Shimano d’une façon différente de celle présentée sur le manuel de produit. Shimano n’est pas non plus responsable si le produit a été maintenu par des mécaniciens non certifiés.

Droits d’auteur

Témoins de connexion et suivis autres 4929-3981-6841.1

Notre Portail utilise des témoins de connexion, tel que décrit ci-après.

Nécessaires au fonctionnement 4929-3981-6841.1

Les témoins de connexion nécessaires au fonctionnement permettent au Portail de fonctionner correctement. Ces témoins garantissent que :

 

  • votre statut de connexion est enregistré jusqu’à votre déconnexion;
  • les informations que vous entrez sur les différentes pages sont mémorisées, pour vous éviter de devoir les entrer à nouveau;
  • les paramètres de votre navigateur sont mémorisés, pour que vous puissiez afficher nos sites Web de façon optimale sur votre écran;
  • il est possible de répondre aux messages sur nos sites Web et applications;
  • les sites Web et applications chargent de façon égale, afin qu’ils demeurent fonctionnels et accessibles;
  • Il est possible de détecter les abus ou les problèmes potentiels sur nos sites Web, applications et services, par exemple en enregistrant un certain nombre d’échecs successifs de tentatives de connexion.

Aucune autorisation n’est nécessaire pour utiliser les témoins de connexion fonctionnels ou nécessaires qui n’ont que peu ou pas de conséquences sur votre vie privée. Ces témoins de connexion ne peuvent donc pas être désactivés. Les témoins de connexion sont de petits fichiers texte enregistrés sur votre appareil. Ils ont différentes fonctionnalités. Vous pouvez gérer et supprimer les témoins de connexion qui se trouvent sur votre appareil dans les paramètres correspondants.

Voici la liste des témoins de connexion nécessaires au fonctionnement que Shimano peut utiliser sur ses sites Web :

NOM DU TÉMOIN Fournisseur Expiration DESCRIPTION
_Secure-has-sid Témoin interne Session Détecte le statut de connexion d’un utilisateur dans LWR Experience, du côté du client. Installé pendant la connexion à LWR Experience. Ne jamais régler ce témoin sur HttpOnly.
{Userld}_spring_KmMIAnyoneDraftArticleslist Témoin interne 1 jour In Salesforce Classic, used to configure layout properties for the Draft Articles view in Article Management.
{Userld}_spring_KmMIArchivedArticleslist Témoin interne 1 jour Dans Salesforce Classic, utilisé pour configurer les propriétés de mise en page de la vue Archived Articles dans Article Management.
{Userld}_spring_KmMIMyDraftArticleslist Témoin interne 1 jour Dans Salesforce Classic, utilisé pour configurer les propriétés de mise en page de la vue Draft Articles assignés à « moi » dans Article Management.
{Userld}_spring_KmMIMyDraftTranslationslist Témoin interne 1 jour Dans Salesforce Classic, utilisé pour configurer les propriétés de mise en page de la vue Draft Translations dans Article Management.
{Userld}_spring_KmMIArchivedArticleslist Témoin interne 1 jour Dans Salesforce Classic, utilisé pour configurer les propriétés de mise en page de la vue Published Articles dans Article Management.
Userld}_spring_KmMIPublishedTranslationslist Témoin interne 1 jour Dans Salesforce Classic, utilisé pour configurer les propriétés de mise en page de la vue Published Translations dans Article Management.
_sid Témoin interne 1 jour Identifie une session Live Agent. Enregistre un identifiant pseudonymisé unique pour une session de navigation spécifique, pour le service par clavardage.
52609e00b7ee307e Témoin interne Session Témoin d’empreinte du navigateur Utilisé pour détecter les problèmes de sécurité.
79eb100099b9a8bf Témoin interne Session Témoin de déclencheur d’empreinte du navigateur Utilisé pour détecter les problèmes de sécurité de la session.
apex_EmailAddress Témoin interne 1 an Met en cache les identifiants des coordonnées associés avec les adresses courriel.
BAYEAX_BROWSER Témoin interne Expire à la création Identifie un navigateur unique inscrit aux canaux de diffusion CometD.
BrowserId Témoin interne 1 an Utilisé pour des protection de sécurité.
Browserld_sec Témoin interne 1 an Utilisé pour des protection de sécurité.
clientSrc Témoin interne Session Utilisé pour des protection de sécurité.
Communityld Témoin interne/td> Session Témoin servant à lier les idées à un site Experience Cloud spécifique.
CookieConsent Témoin interne 1 an Sert à appliquer les préférences en matière de consentement aux témoins de l’utilisateur final. Sauvegarde une valeur booléenne indiquant si l’utilisateur a accepté les options de consentement à la politique de témoins proposées par le site. Sans ce témoin, les clients ne seraient pas capables de recueillir le consentement de leurs utilisateurs finaux.
CookieConsentPolicy Témoin interne 1 an Sert à appliquer les préférences en matière de consentement aux témoins de l’utilisateur final.
cookieSettingVerified Témoin interne Session Sert à créer un message contextuel signalant que les témoins use 1 sont requis.
cordovaVersion Témoin interne Session Sert aux diagnostics internes des applications mobiles.
csssid Témoin interne Session Sert à établir un contexte de requête dans l’organisation locataire correcte.
csssid_Client Témoin interne Session Permet le changement d’utilisateur.
devOverrideCsrfToken Témoin interne Session Jeton CSRF
disco Témoin interne Session Suit la dernière connexion de l’utilisateur et la session active, en évitant la connexion (par exemple, flux immédiat OAuth).
FedAuth Témoin interne Session Pour le connecteur SharePoint, utilisé pour authentifier le site supérieur dans SharePoint.
force-proxy-stream Témoin interne 3 heures Garantir que les demandes du client se rendent aux mêmes hotes proxy et aient plus de chance de récupérer le contenu dans le cache.
force-stream Témoin interne 180 Minutes Sert à rediriger les requêtes des serveurs pour les sessions permanentes.
gTalkCollapsed Témoin interne 1 an Contrôle si la barre latérale dans Salesforce Classic est ouverte ou non pour un utilisateur.
guest_uuid_essential_<15-char SitelD> Témoin interne 1 an Fournit un identifiant unique pour les utilisateurs invités sur les sites Experience Cloud. Expire une année après la dernière visite du site par l’utilisateur.
idccsrf Témoin interne Session Suit la validation CrossSiteRequestForgery pour certains flux SSO.
inst Témoin interne Session Sert à rediriger les requêtes vers une instance lorsque les signets et les URL codés en dur envoient des requêtes à une instance différente. Ce type de redirection peut arriver après une migration de l’organisation, une division, ou après la mise à jour d’une URL.
language Témoin interne Session Identifie la langue pour les composants personnalisés, les sondages et les flux qui prennent en charge plusieurs langues. Sans ce témoin, la traduction pour les composants personnalisés peut s’afficher de façon incorrecte.
lastlist Témoin interne Session Utilisé pour stocker le nom du témoin pour l’URL de dernière liste
liveagent_sid Témoin interne Session Identifie une session Live Agent. Enregistre un identifiant pseudonymisé unique pour une session de navigation spécifique, pour le service par clavardage.
lloopch_loid Témoin interne 1 an Détermine si l’utilisateur doit être orienté vers la connexion sur un Portail spécifique ou sur une application.
oid Témoin interne 1 an Enregistre la dernière connexion org pour rediriger les requêtes. Sert à suivre si le témoin est présent dans les requêtes sur site et communautaires des utilisateurs invités.
pctrk Témoin interne 1 an Sert à suivre les visiteurs uniques des pages dans Experiences.
Picassolanguage Témoin interne Session Sert à stocker la sélection de langue de l’utilisateur pour le site Experience Builder. Le site ne charge pas sans ce témoin si l’utilisateur modifie la langue du site.
promptTestMod Témoin interne 30 jours Enregistre si le mode de test est activé. Ce témoin est en lecture seule.
renderCtx Témoin interne Session Sert à stocker les paramètres du site pendant une session, afin de les réutiliser lors des requêtes par un seul client, à des fins de fonctionnalité et de performance. Métadonnées nécessaires pour récupérer les pages et les composants du site basés sur pageId, schema, viewType, brandingSet, formfactor, et ciblage du public
RRetURL Témoin interne Session Utilisé avec « s’identifier en tant que » pour restaurer l’état original.
RRetURL2 Témoin interne Session L’URL de retour vers lequel rediriger lors de la déconnexion d’une session.
RSID Témoin interne Session Identifiant de session et de session de « connexion en tant que ». Dans ce cas, les témoins sont copiés dans la réponse et provoquent la reconstruction appropriée de l’URL cible dans une situation de proxy. Les témoins ne sont pas créés, examinés ou modifiés.
sfdc_lv2 Témoin interne 1 Year Stocke les détails de la confirmation d’identité des utilisateurs d’Experience Cloud. Si le témoin est refusé ou s’il expire, le processus de confirmation d’identité devra être répété lors de la prochaine connexion. La confirmation d’identité requiert un mode de vérification tel qu’un SMS, une application d’authentification ou une clé de sécurité.
sfdc-stream Témoin interne 3 heures Sert à maintenir une session persistante sur le domaine http://salesforce.com . S’assure que les demandes de diffusion suivantes sont transmises à la même instance de serveur que celle qui a initialement traité la demande d’abonnement à la diffusion.
sid Témoin interne Session SessionID.
sid_Client Témoin interne Session Sert à détecter et empêcher la falsification des sessions.
sidebarPinned Témoin interne 10 ans Contrôle l’état de la barre latérale Salesforce Classic.
ssostartpage Témoin interne 1 an Identifie l’emplacement du fournisseur d’identité (IdP) pour l’authentification unique. Sans ce témoin, certaines demandes d’authentification unique initiées par le fournisseur de services peuvent échouer.
SUCSP Témoin interne Session Utilisé lorsque l’identité utilisateur qu’un administrateur assume (via Connexion à Experience en tant qu’utilisateur) est celle d’un utilisateur du portail Customer Success Portal (CSP).
SUPRM Témoin interne Session Utilisé lorsque l’identité utilisateur qu’un administrateur assume (via Connexion à Experience en tant que) est celle d’un utilisateur du portail de gestion de la relation avec les partenaires (PRM),
useStandbyUrl Témoin interne Non défini Contrôle la rapidité avec laquelle l’URL de veille est définie lors du chargement du téléphone logiciel.

Version 1.0 de l’Avis de confidentialité des données

Nous vous informerons de toute modification importante apportée aux présentes Conditions d’utilisation au moins 30 jours à l’avance en publiant un avis sur notre site Web ou en vous contactant directement.

La présente politique de confidentialité a été modifiée le 30 janvier 2026 pour la dernière fois.

Annexe