it-IT

TERMINI DI LICENZA DEL SOFTWAREUltimo aggiornamento: 12 settembre 2025

Siete invitati a leggere attentamente questi Termini di Licenza del Software (i "Termini") prima di cliccare il pulsante "Accetto" e prima di installare, riprodurre o utilizzare in altro modo il software E-TUBE PROJECT Professional e qualsiasi sua versione aggiornata, qualsiasi supporto su cui sia stato registrato al momento in cui lo ottenete, e qualsiasi materiale, documento, foglio stampato e altro oggetto ad esso correlato (il "Software").

Cliccando il pulsante "Accetto", dichiarate di aver preso visione dei Termini e di accettare di essere vincolati alle loro disposizioni. Per conservare una copia dei presenti Termini, visitate l’indirizzo [https://bike.shimano.com/products/apps/tou/professional/tou-e-tube-project-professional.html], da dove potrete salvarli o stamparli.

Per gli Utenti (come definiti nell'Allegato 1) nello Spazio economico europeo ("SEE"): I diritti e gli obblighi relativi ai dati generati da o in relazione all'uso dei prodotti connessi di Shimano e dell'App, come stabilito nell'Allegato 1, si applicano solo tra la nostra azienda e gli Utenti nel SEE e costituiscono parte integrante dei presenti Termini. A fini di chiarezza, quando si fa riferimento ai "Termini", questi includono anche l'Allegato nell'ambito del suo campo di applicazione.

SE NON ACCETTATE I PRESENTI TERMINI NELLA LORO INTEREZZA, NON DOVETE INSTALLARE, RIPRODURRE O UTILIZZARE IN ALTRO MODO IL SOFTWARE O QUALSIASI SUA PARTE.

  • 0. Definizioni
    Per

    "componenti di collegamento E-tube" si intendono i componenti della bicicletta configurati per essere collegati elettricamente a qualsiasi tipo di computer su cui sia stato installato il Software E-tube.

    Per

    "Informazioni sulle Parti" si intende qualsiasi informazione relativa allo stato di funzionamento e alla configurazione iniziale dei componenti di collegamento E-tube, così come sostituiti nel corso del tempo.

    Per

    Distributori” si intendono i distributori di Shimano.

  • 1. Proprietà del Software

    Il Software è concesso in licenza, non venduto o trasferito a voi da Shimano Inc. ("Shimano", "noi", "nostro" o "ci"). Tutti i diritti di proprietà, compresi i diritti d'autore, i brevetti, i marchi e qualsiasi altro diritto e interesse relativo al Software, o qualsiasi sua copia, rimangono esclusivamente di Shimano o dei suoi licenzianti.

  • 2. Ambito della Licenza
    1. Previa accettazione dei Termini, Shimano vi concede una licenza revocabile, non esclusiva, non trasferibile e limitata all'utilizzo del Software esclusivamente per scopi personali e non commerciali, nel rispetto assoluto delle disposizioni dei Termini per la durata del contratto. Se siete un rivenditore, un produttore di apparecchiature originali (OEM) o un distributore, potete utilizzare il Software esclusivamente per i vostri scopi commerciali. Potrete utilizzare il Software solamente in conformità a tutte le leggi applicabili nella giurisdizione in cui utilizzate il Software.
    2. Potete produrre copie machine-readable del Software, a condizione che tutti i riferimenti originali al diritto d’autore e a ogni ulteriore riferimento alla titolarità della copia originale siano mantenuti. Non potete, tuttavia, distribuire o rendere disponibile il Software su una rete dove possa essere utilizzato da più dispositivi nel medesimo momento. Non potete trasferire, affittare, noleggiare, prestare, ridistribuire, o concedere in sublicenza o altrimenti permettere a terzi di utilizzare il Software. Non potete decompilare, decodificare, disassemblare, adattare, decomporre o altrimenti tentare di ricavare il codice sorgente, modificare o creare opere derivate in tutto o in parte dal Software, o permettere a terzi di fare quanto sopra, eccetto quando consentito dalle disposizioni inderogabili della legge applicabile.
    3. Non potete rimuovere o nascondere dal Software alcun riferimento o avviso relativo ai brevetti, marchi o diritti d’autore di Shimano. Il nome Shimano e tutti i marchi e i loghi visibili sul Software sono di nostra proprietà o da noi utilizzati su licenza. L'uso non autorizzato di qualsiasi marchio visibile sul Software è severamente proibito.
  • 3. Le vostre responsabilità e assunzione del rischio
    1. A. Per l'utilizzo del Software con il login, garantite di aver raggiunto almeno la maggiore età nella vostra giurisdizione. Se non avete raggiunto la maggiore età nella vostra giurisdizione, dovete rivedere i presenti Termini con un vostro genitore o tutore e questi deve comprendere e accettare i presenti Termini affinché voi possiate utilizzare il Software. Se voi, o il vostro genitore o tutore, non siete d'accordo con questi Termini nella loro interezza, non dovete accedere o utilizzare il Software, o qualsiasi sua parte.

      B. Per l'utilizzo del Software senza login, se non avete raggiunto la maggiore età nella vostra giurisdizione, dovete rivedere i presenti Termini con un vostro genitore o tutore e questi deve comprendere e accettare le presenti Termini affinché voi possiate utilizzare il Software. Se voi, o il vostro genitore o tutore, non siete d'accordo con questi Termini nella loro interezza, non dovete accedere o utilizzare il Software, o qualsiasi sua parte.
    2. Vi assumete l'intero rischio in merito ai danni, alla qualità e alle prestazioni del Software. Vi assumete il rischio relativo a qualsiasi hardware, software, dato o qualsiasi altro elemento risultante dalla copia del Software, incluso, a titolo esemplificativo, qualsiasi costo di riparazione o sostituzione di qualsiasi elemento o servizio. Vi assumete la responsabilità della corretta installazione, dell’utilizzo e dei risultati ottenuti dal Software, incluso qualsiasi contenuto generato dall'utente sul Software.
    3. Le funzionalità e le caratteristiche del Software possono consentirvi di inserire contenuti, come fotografie, video o commenti, compresi i relativi metadati. Se scegliete di inserire contenuti, garantite di essere in possesso della licenza, del diritto o del permesso necessari per utilizzare tale contenuto. Siete gli unici responsabili dei contenuti inseriti e di qualsiasi conseguenza derivante dall'invio o dalla pubblicazione degli stessi. Inserendo il contenuto all’interno del Software, concedete a Shimano una licenza non revocabile, perpetua, non esclusiva, priva di royalty, trasferibile e globale per utilizzare, copiare, trasmettere, distribuire, modificare, creare opere derivate, adattare, cancellare, concedere in sublicenza, combinare con altre idee o opere, pubblicare, tradurre, eseguire pubblicamente e mostrare pubblicamente tale contenuto, in tutto o in parte, in qualsiasi formato o mezzo, per qualsiasi scopo commerciale, inclusa la fornitura delle caratteristiche e funzionalità del Software.
    4. Siete responsabili di mantenere segrete le informazioni e la password del vostro account del Software, edi qualsiasi attività che si verifichi sul vostro account, compresa l’attività non autorizzata. Accettate di notificarci immediatamente qualsiasi uso non autorizzato del vostro account o della vostra password.
    5. Accettate di non inserire alcun contenuto che includa o si riferisca a quanto segue:
      • Contenuti in violazione delle leggi in materia di protezione dei dati;
      • Contenuti d’incitamento all’odio, violenti, offensivi o molesti, in particolare qualsiasi minaccia o insulto basato su orientamento sessuale, razza, sesso, etnia, disabilità o religione;
      • Contenuti che includano violenza o pornografia, molestie o richieste sessuali;
      • Virus, spywares, malwares, worms o qualsiasi altro file destinato o capace di danneggiare l'hardware o il software delle apparecchiature di comunicazione; o
      • Qualsiasi altro contenuto illegale.
    6. Non potete cedere nessuno o tutti i vostri obblighi o diritti ai sensi dei presenti Termini.
    7. Vi impegnate a tenere indenni Shimano, le sue affiliate o le sue controllate o i loro amministratori, funzionari o dipendenti, fornitori, agenti e fornitori di servizi da qualsiasi inosservanza da parte vostra delle disposizioni dei Termini e per tutte le perdite, i danni e tutte le spese e i costi ragionevoli, comprese le spese legali, sostenuti da Shimano o dagli altri soggetti di cui sopra in caso di rivendicazioni da parte di terzi derivanti dalla violazione dei vostri obblighi ai sensi delle disposizioni dei presenti Termini.
    8. Accettate che Shimano possa ricevere, raccogliere, memorizzare e utilizzare informazioni nel corso della registrazione e durante l'utilizzo del Software. Shimano gestirà tali informazioni in conformità con le leggi applicabili in materia di privacy e protezione dei dati, nonché con l'Informativa sulla protezione dei dati di Shimano (così come modificata nel corso del tempo).
  • 4. Nessuna garanzia da parte di Shimano
    1. Nei limiti consentiti dalle leggi e dai regolamenti applicabili, il Software vi viene fornito “così com’è” e SHIMANO DECLINA ESPRESSAMENTE QUALSIASI GARANZIA, ESPRESSA O IMPLICITA, IN RELAZIONE AL SOFTWARE, COMPRESA QUALSIASI GARANZIA DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ PER UN FINE PARTICOLARE E DI NON VIOLAZIONE DEI DIRITTI DI TERZI. Non viene data alcuna garanzia che il Software sia privo di errori, completamente sicuro, o che il suo utilizzo sarà ininterrotto o senza bug o virus o che funzioni in connessione con qualsiasi altro software.
    2. Nei limiti consentiti dalle leggi e dai regolamenti, in nessun caso Shimano, le sue affiliate o le sue controllate o i loro amministratori, funzionari o dipendenti saranno direttamente o indirettamente responsabili in alcun modo nei vostri confronti o di qualsiasi altra parte per qualsiasi imprecisione, errore o difetto nei contenuti da voi ottenuti durante l’utilizzo del Software. Shimano non garantisce, approva o assicura alcun prodotto o servizio offerto da terze parti attraverso il Software o qualsiasi sito web o applicazione ad esso linkato tramite hyperlink.
    3. L'utilizzo del Software richiede che siate in possesso di un dispositivo compatibile e di un accesso a internet e nel corso del tempo può richiedere di effettuare aggiornamenti o upgrade del Software. Non tutte le caratteristiche o i servizi del Software saranno disponibili in tutti i mercati e la copertura potrebbe essere limitata a causa di problemi di compatibilità del dispositivo e/o di connessione. Shimano non è responsabile di alcun problema di compatibilità o connessione. La disponibilità delle caratteristiche del Software è soggetta a modifiche. Il Software potrebbe non essere disponibile o essere interrotto di tanto in tanto per una serie di ragioni, come la copertura del piano dati o durante le sospensioni per manutenzione o in altri momenti. Shimano non ha l'obbligo di fornire alcun avviso prima di qualsiasi indisponibilità o interruzione del servizio e non ha alcuna responsabilità per eventuali danni derivanti da tale indisponibilità o interruzione del servizio.
    4. Il Software non è inteso, e non potete usare il Software, per applicazioni di sicurezza critica (safety-critical) incluse applicazioni mediche o di supporto vitale, applicazioni per il funzionamento di veicoli, o qualsiasi sistema di allarme alle polizia, ai vigili del fuoco o altri sistemi di allarme sicurezza. Shimano non fornisce alcuna garanzia riguardo all’utilizzo del Software in tali applicazioni di sicurezza critica (safety-critical) o in qualsiasi circostanza in cui i difetti del Software possano causare direttamente morte, lesioni o danni fisici.
  • 5. Responsabilità limitata
    1. SHIMANO NON SARA' RESPONSABILE PER NESSUN DANNO RISULTANTE DALL'UTILIZZO O DALL'INCAPACITA' DI UTILIZZARE IL SOFTWARE, INDIPENDENTEMENTE DAL FATTO CHE SHIMANO SIA STATA AVVISATA DELLA POSSIBILITA' DI TALI DANNI O CHE TALI DANNI SIANO PREVEDIBILI, A PRESCINDERE DAL FATTO CHE TALE RESPONSABILITA’ SIA DI FONTE EXTRACONTRATTUALE (INCLUSO PER COLPA), CONTRATTUALE O DI ALTRA NATURA, NE' PER DANNI DERIVANTI DA CIRCOSTANZE SPECIALI, INTERRUZIONE DELL’ATTIVITA’, PERDITA DI DATI, PERDITA DI PROFITTI, PERDITA DI OPPORTUNITA' COMMERCIALI O DI RISPARMI, DANNI PUNITIVI, INCIDENTALI, SPECIALI, INDIRETTI O CONSEQUENZIALI DI QUALSIASI TIPO.
    2. LA RESPONSABILITA' DI SHIMANO NEI VOSTRI CONFRONTI DERIVANTE DA O RELATIVA ALLA PRESENTE LICENZA, AL SOFTWARE O AL SUO UTILIZZO O ALL'IMPOSSIBILITA' DI UTILIZZARLO NON DEVE SUPERARE IL MAGGIORE TRA:
      • (a)L'EQUIVALENTE DEL PREZZO CHE AVETE PAGATO A SHIMANO PER IL DISPOSITIVO CHE SHIMANO VI HA FORNITO DA USARE PER COLLEGARE IL VOSTRO COMPUTER E I COMPONENTI DELLE BICICLETTE; E
      • (b)L'IMPORTO DI USD$100 (CENTO DOLLARI STATUNITENSI).
    3. Nulla in questi Termini potrà essere considerato come una limitazione o un'esclusione della responsabilità di Shimano per:
      • (a)Morte o lesioni personali causate dalla colpa grave di Shimano;
      • (b)Frode o falsa dichiarazione;
      • (c)Dolo; o
      • (d)Qualsiasi altra responsabilità che non può essere limitata o esclusa dalla legge.
  • 6. Durata, Recesso e Risoluzione
    1. Questi Termini saranno efficaci a partire dal momento della loro accettazione fino al recesso o risoluzione da parte vostra o di Shimano.
    2. Potete recedere dal contratto basato su questi Termini cessando ogni utilizzo del Software e cancellandolo. Shimano può recedere dal contratto basato su questi Termini dopo un preavviso scritto di 30 (trenta) giorni.
    3. Il contratto basato su questi Termini si risolverà automaticamente se, in seguito a un’intimazione per iscritto da parte di Shimano, non osserverete le disposizioni dei presenti Termini.
    4. In caso di recesso o risoluzione, dovrete cessare ogni utilizzo del Software e cancellare tutte le copie dal/i vostro/i dispositivo/i mobile/i o desktop.
    5. Le disposizioni che per loro natura sono destinate a sopravvivere al recesso o alla risoluzione del contratto basato su questi Termini, comprese in particolare le clausole 1, 2.2, 4, 5, 6.4, 12, 13 e 14 sopravviveranno al recesso o alla risoluzione del contratto basato su questi Termini.
  • 7. Modifiche dei Termini
    1. Shimano si riserva il diritto di modificare, sostituire o aggiornare i presenti Termini in qualsiasi momento per motivi ragionevoli. Nel caso di una revisione , Shimano fornirà un ragionevole preavviso prima che le nuove disposizioni diventino efficaci. Il necessario preavviso sarà dato in maniera appropriato attraverso il Software o qualsiasi altro mezzo ragionevole.
    2. Continuando a utilizzare il Software, accettate i Termini come modificati e di esservi vincolati. Se non siete d'accordo con i cambiamenti o le modifiche dei Termini, dovete cessare immediatamente di utilizzare il Software.
  • 8. Comunicazioni

    Qualsiasi avviso, richiesta, istruzione, modulo o altra comunicazione indirizzata a voi da parte di Shimano o da parte vostra a Shimano ai sensi dei presenti Termini dovrà essere effettuata per iscritto al destinatario in questione, nel vostro caso, all'indirizzo e-mail che avete specificato al momento dell'installazione e/o della registrazione del Software, e se inviata a Shimano, a:

    Shimano INC,
    3-77 Oimatsu-cho, Sakai-ku, Sakai-City,
    Osaka, Giappone

  • 9. Clausola di salvaguardia

    Se una qualsiasi disposizione di questi Termini è ritenuta inapplicabile o invalida, tale disposizione sarà interpretata in modo da realizzare gli obiettivi da essa previsti nella misura più ampia possibile ai sensi della legge applicabile. Nel caso in cui tale interpretazione non sia possibile, la disposizione sarà considerata inapplicabile, mentre le restanti disposizioni continueranno ad avere pieno vigore ed efficacia, a condizione che la disposizione inapplicabile non sia di importanza fondamentale per i vostri diritti e i vostri benefici o quelli di Shimano.

  • 10. Termini unici

    Questi Termini costituiscono l’unico accordo tra voi e Shimano per quanto riguarda l'oggetto in questione, e qualsiasi precedente accordo, sia esso orale o scritto, rispetto all'oggetto in questione è nullo.

  • 11. Obblighi relativi alle leggi sui regolamenti di esportazione

    Se esportate o utilizzate il software dal paese in cui vi è stata concessa una licenza per l’utilizzo del software, dovrete rispettare qualsiasi legge e regolamento applicabile in materia di esportazione o importazione.

  • 12. Legge applicabile e foro competente
    1. Questi Termini, compresa la loro validità, interpretazione e applicabilità, e il rapporto tra voi e Shimano saranno regolati dalle leggi del Giappone, escludendo (i) i conflitti di disposizioni di legge e (ii) la Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti per la vendita internazionale di beni.
    2. Tutte le controversie saranno devolute alla competenza del tribunale distrettuale di Osaka in Giappone.
    3. Shimano non è né obbligata né disposta a partecipare a una procedura di risoluzione delle controversie dinanzi a un organismo di mediazione delle controversie dei consumatori.
  • 13. Ulteriori diritti

    Qualsiasi diritto che non sia stato assegnato in questi Termini è riservato a Shimano.

  • 14. Lingua prevalente

    La lingua inglese è la lingua prevalente ai fini dell’interpretazione di questi Termini. Qualsiasi traduzione di questi Termini è fornita al fine di rispettare i requisiti locali, e in caso di conflitto o incoerenza tra la versione inglese e tale traduzione, la versione inglese prevarrà.

ALLEGATO 1: Diritti e obblighi ai sensi del Regolamento UE 2023/2854 (Regolamento UE sui dati)

Con la presente stabiliamo i diritti e gli obblighi ai sensi del Regolamento (UE) 2023/2854 ("Legge sui dati") sia degli Utenti (come definiti di seguito) che di noi in merito ai dati generati da o in relazione all'uso dei prodotti connessi Shimano e della presente App, come di seguito indicato.

Gli Utenti residenti nel SEE sono tenuti ad accettare il contenuto del seguente allegato (di seguito denominato "Allegato") quando utilizzano i prodotti connessi Shimano e la presente App.

  • 1. Parti, rappresentante nel SEE e prodotti/servizi correlati oggetto dell'Allegato
    1. Parti contraenti

      Il presente Allegato sull'accesso e l'utilizzo dei dati è stipulato tra
      Shimano Inc, 3-77 Oimatsu-cho, Sakai-ku, Sakai-City, Osaka, Giappone, ("Titolare dei dati"),
      Rappresentante del Titolare dei dati all'interno del SEE ai fini della legge sui dati:
      SHIMANO EUROPE B.V. ("SEU"), High Tech Campus 92, 5656 AG Eindhoven, Paesi Bassi

      Gli utenti possono contattare SEU tramite il modulo sottostante.
      Modulo di contatto per i diritti sui dati (Legge sui dati dell'UE)e
      qualsiasi persona che accetti i Termini e il presente Allegato per l'utilizzo dei Prodotti e della presente App ("Utente")
    2. Prodotto/Servizio correlato di

      Il presente Allegato è redatto in relazione a:
      a i seguenti prodotti collegati (i "Prodotti"):
      https://bike.shimano.com/it-IT/information-based-on-the-eu-data-act.html
      b il seguente servizio correlato (il "Servizio correlato"):
      E-TUBE PROJECT PROFESSIONAL (l'"App")
      L'Utente dichiara di essere il proprietario di un Prodotto o di essere contrattualmente autorizzato a utilizzare un Prodotto in base a un contratto di noleggio, locazione o simile e/o a ricevere i Servizi correlati ai sensi dei Termini.

      L'Utente si impegna a fornire al Titolare del trattamento, su richiesta debitamente motivata, tutta la documentazione pertinente a sostegno delle presenti dichiarazioni, ove necessario.
    3. Applicabilità dei Termini

      Le disposizioni del presente Allegato si applicano in aggiunta alle disposizioni dei Termini. Laddove non siano previste disposizioni specifiche dal presente Allegato, si applicano le disposizioni dei Termini. In caso di conflitto tra i Termini e il presente Allegato, prevale il presente Allegato.
  • 2. Dati oggetto del Contratto

      I dati oggetto del presente contratto (i "Dati") consistono in qualsiasi Dato relativo al Prodotto o Dato relativo al Servizio correlato ai sensi della Legge sui dati che sono prontamente disponibili al Titolare dei dati.

      I Dati consistono nei Dati elencati nell'Appendice 1, con una descrizione del tipo o della natura, del volume stimato, della frequenza di raccolta, del luogo di conservazione e della durata di conservazione dei Dati.

      Se, durante la durata del presente Allegato, vengono messi a disposizione dell'Utente nuovi dati, l'Appendice 1 sarà modificata di conseguenza.

  • 3. Utilizzo e condivisione dei dati da parte del Titolare dei dati
    1. Utilizzo concordato dei Dati non personali da parte del Titolare dei dati

      Il Titolare dei dati si impegna a utilizzare i Dati che non sono Dati personali solo per le finalità concordate con l'Utente come segue, e fatte salve le restrizioni derivanti dalla Legge sui dati:

      a esecuzione di qualsiasi accordo con l'Utente o di servizi e attività correlati a tale accordo (ad esempio, gestione di app, gestione di account utente, generazione e fornitura di report o analisi, proiezioni finanziarie, valutazioni d'impatto, emissione di fatture, calcolo dei benefici per il personale); consentire agli Utenti di utilizzare appieno le funzionalità dei Prodotti (ad esempio, impostazioni dei pulsanti, intervalli di cambio, regolazioni del deragliatore, ecc.) e di aggiornare il firmware dei Prodotti, ove applicabile;
      b fornire assistenza, garanzia o servizi simili o valutare i reclami dell'Utente, del Titolare dei dati o di terzi (ad esempio in merito a malfunzionamenti dei Prodotti e dei servizi) relativi al Prodotto o al Servizio correlato;
      c monitorare e mantenere il funzionamento, la sicurezza e la protezione del Prodotto o del Servizio correlato e garantire il controllo della qualità;
      d migliorare il funzionamento di qualsiasi Prodotto o Servizio correlato offerto dal Titolare del trattamento;
      e sviluppare nuovi prodotti o servizi, comprese soluzioni di intelligenza artificiale (IA), da parte del Titolare dei dati, da parte di terzi che agiscono per conto del Titolare dei dati, in collaborazione con altre parti o attraverso società a destinazione specifica (come joint venture);
      f aggregare i Dati (anche con altri dati) o creare dati derivati o statistici, anche con lo scopo di vendere o rendere disponibili in altro modo tali dati aggregati, derivati o statistici a terzi.
    2. 3.2 Condivisione di dati non personali da parte del Titolare con terzi / utilizzo di servizi di trattamento

      3.2.1 Il Titolare può condividere con terzi Dati non personali se:
      a i Dati sono utilizzati dal terzo esclusivamente per le seguenti finalità:
      i. assistere il Titolare del trattamento nel raggiungimento delle finalità consentite ai sensi della clausola 3.1;
      ii. raggiungere, in collaborazione con il Titolare del trattamento o tramite società appositamente costituite, le finalità consentite ai sensi della clausola 3.1; e
      b il Titolare dei dati garantisce che il terzo:
      i. non utilizzi i Dati oltre l'uso consentito in conformità con la precedente clausola 3.2.1 a;
      ii. adotti misure di protezione adeguate; e
      iii. non condivida ulteriormente tali Dati, salvo che per le finalità consentite ai sensi della clausola 3.2.1 a, l'Utente conceda il consenso generale o specifico per tale ulteriore trasferimento, o salvo che tale condivisione dei Dati sia necessaria, nell'interesse dell'Utente, per adempiere al presente Allegato o a qualsiasi contratto tra il terzo e l'Utente.
      3.2.2 Il Titolare dei dati può sempre avvalersi di servizi di elaborazione, ad esempio servizi di cloud computing (compresi infrastrutture come servizio, piattaforma come servizio e software come servizio), servizi di hosting o servizi simili per conseguire le finalità concordate ai sensi della clausola 3.1. Anche i terzi possono avvalersi di tali servizi per conseguire le finalità concordate ai sensi della clausola 3.2.1 a.
  • 4. Accesso ai dati da parte dell'Utente su richiesta
    1. Obbligo di messa a disposizione dei dati

      4.1.1 I Dati, nella misura in cui non sono direttamente accessibili all'Utente, insieme ai metadati necessari per interpretare e utilizzare tali Dati, saranno resi accessibili all'Utente dal Titolare dei Dati, su richiesta dell'Utente. La richiesta può essere effettuata utilizzando il modulo specificato nell'Appendice 2 o utilizzando il modulo gestito da SEU nella clausola 1.1.
      4.1.2 Il Titolare dei dati metterà a disposizione dell'Utente i Dati che sono dati personali, quando l'Utente non è l'interessato, solo quando sussiste una base giuridica valida per la messa a disposizione dei dati personali ai sensi dell'articolo 6 del Regolamento (UE) 2016/679 (GDPR) e solo, se del caso, le condizioni di cui all'articolo 9 di tale regolamento e all'articolo 5, paragrafo 3, della direttiva 2002/58/CE (direttiva sulla privacy e le comunicazioni elettroniche) sono soddisfatte.

      A tal proposito, quando l'Utente non è l'interessato, l'Utente deve indicare al Titolare del trattamento, in ciascuna richiesta presentata ai sensi della clausola precedente, la base giuridica del trattamento ai sensi dell'articolo 6 o 9 del Regolamento (UE) 2016/679 e dell'articolo 5, paragrafo 3, della Direttiva (UE) 2002/58 su cui si basa la richiesta di messa a disposizione dei dati personali.
    2. Caratteristiche dei dati e modalità di accesso

      4.2.1 Il Titolare del trattamento metterà a disposizione dell'Utente, gratuitamente, i Dati di cui al punto 4.1.1, con almeno la stessa qualità con cui sono messi a disposizione del Titolare del trattamento e, in ogni caso, in un formato completo, strutturato, di uso comune e leggibile da dispositivo automatico, nonché i metadati necessari per interpretare e utilizzare tali Dati.
      Le caratteristiche e le specifiche dei Dati sono riportate nell'Allegato 1.
      4.2.2 L'Utente riceverà l'accesso ai Dati in modo facile e sicuro tramite la trasmissione dei Dati e solo dopo che questi saranno stati messi a disposizione del Titolare dei Dati. Le specifiche di tali modalità di accesso sono illustrate nell'Allegato 1.
    3. Modifiche unilaterali da parte del Titolare dei dati

      Il Titolare dei dati può, in buona fede, modificare unilateralmente le specifiche dei Dati o le modalità di accesso indicate nell'Appendice 1, ad esempio se ciò è oggettivamente giustificato dalla conduzione generale dell'attività del Titolare dei dati, da una modifica delle funzionalità dei Prodotti o dei Servizi correlati, da modifiche tecniche dei Prodotti o dei Servizi correlati, ad esempio a causa di una vulnerabilità immediata della sicurezza, o da una modifica dell'infrastruttura del Titolare dei dati. Il Titolare dei dati ne darà comunicazione all'Utente entro un termine ragionevole.
  • 5. Protezione dei segreti commerciali
    1. Applicabilità delle disposizioni in materia di segreto commerciale

      5.1.1 Alcuni dei Dati e dei metadati contengono segreti commerciali del Titolare dei dati. Le misure di protezione concordate nelle clausole 5.2. e 5.3 del presente Allegato, nonché i relativi diritti concordati nella clausola 5.4, si applicano ai Dati o ai metadati inclusi nei Dati che il Titolare dei dati mette a disposizione dell'Utente e che sono classificati come segreti commerciali del Titolare dei dati.
    2. Misure di protezione adottate dall'Utente
      5.2.1 L'Utente deve applicare le misure di protezione indicate nell'Appendice 4 (di seguito: "Misure U relative ai Segreti Commerciali Identificati").
      5.2.2 Nella misura in cui all'Utente è consentito rendere disponibili a terzi Dati che contengono segreti commerciali, l'Utente è tenuto a informare il Titolare dei Dati del fatto che i segreti commerciali sono stati o saranno resi disponibili a terzi, specificare i Dati in questione e fornire al Titolare dei Dati l'identità e i recapiti del terzo.
      5.2.3 Al fine di verificare se e in che misura l'Utente ha implementato e mantiene le Misure U relative ai Segreti Commerciali Identificati, l'Utente, su richiesta del Titolare dei Dati, fornirà prove sufficienti per consentire al Titolare dei Dati di effettuare tale verifica. L'Utente informerà il Titolare dei Dati senza indebito ritardo qualora una qualsiasi delle Misure U relative ai Segreti Commerciali Identificati risulti inefficace, non appena ne venga a conoscenza.
    3. Misure di protezione adottate dal Titolare dei dati
      5.3.1 Il Titolare dei dati può, a propria discrezione, applicare qualsiasi misura tecnica e organizzativa adeguata per preservare la riservatezza dei segreti commerciali condivisi e altrimenti divulgati contenuti nei Dati o nei metadati, nella misura in cui tali misure non pregiudichino i diritti di accesso dell'Utente ai sensi della Legge sui dati.
      5.3.2 L'Utente si impegna a non alterare o rimuovere tali misure, salvo diverso accordo tra le Parti.
    4. Diritto di rifiuto, sospensione o cessazione
      5.4.1 Il Titolare dei dati può rifiutare, sospendere o interrompere la condivisione di qualsiasi Dato o metadato contenente segreti commerciali alle condizioni previste dall'articolo 4, paragrafi 7 e 8, della Legge sui dati.
      5.4.2 Qualora le Misure U relative ai Segreti Commerciali Identificati non siano sufficienti a proteggere adeguatamente un particolare segreto commerciale secondo la valutazione ragionevole del Titolare dei Dati, quest'ultimo può, previa comunicazione all'Utente, aumentare unilateralmente le misure di protezione che l'Utente è tenuto ad applicare, a condizione che tale aumento sia compatibile con gli obblighi del Titolare dei Dati ai sensi della Legge sui Dati.
      5.4.3 Se e nella misura in cui l'Utente non attua e mantiene le Misure U relative ai Segreti Commerciali Identificati, il Titolare dei Dati ha il diritto di sospendere o interrompere la condivisione dei Dati o dei metadati contenenti il segreto commerciale.
    5. Rimedi del Titolare dei dati

      Fatti salvi gli altri rimedi a disposizione del Titolare dei dati in conformità con i Termini, compreso il presente Allegato, o con la legge applicabile, se l'Utente altera o rimuove le misure tecniche di protezione applicate dal Titolare dei dati o non mantiene le Misure U relative ai Segreti Commerciali Identificati o ulteriori misure da esso adottate in conformità con le clausole 5.2 e 5.4.2, il Titolare dei dati può richiedere all'Utente:
      a cancellare i dati messi a disposizione dal Titolare dei dati o qualsiasi copia degli stessi; e/o
      b cessare la produzione, l'offerta o la commercializzazione o l'utilizzo di beni, dati derivati o servizi prodotti sulla base delle conoscenze ottenute attraverso i Segreti Commerciali Identificati, o l'importazione, esportazione o lo stoccaggio di beni contraffatti a tali fini, e di distruggere i beni contraffatti, qualora sussista un rischio grave che l'uso illecito di tali dati causi un danno significativo al Titolare dei dati o al Titolare del Segreto Commerciale o qualora tale misura non sia sproporzionata alla luce degli interessi del Titolare dei dati o del Titolare del Segreto Commerciale; e/o
      c risarcire il Titolare dei dati e qualsiasi parte per i danni causati dal mancato rispetto delle Misure relative ai Segreti commerciali identificati e dall'alterazione e rimozione delle misure tecniche di protezione del Titolare dei dati.
  • 6. Utilizzo dei dati da parte dell'Utente
    1. Uso e condivisione consentiti dei dati

      L'Utente può utilizzare i Dati messi a disposizione dal Titolare dei dati su sua richiesta per qualsiasi scopo lecito e/o condividere liberamente i Dati, fatte salve le limitazioni di cui al punto 6.2.
    2. Utilizzo e condivisione non autorizzati dei dati
      6.2.1 L'Utente si impegna a non intraprendere le seguenti azioni:
      a utilizzare i Dati per sviluppare un prodotto connesso che sia in concorrenza con il Prodotto, né condividere i Dati con terzi con tale intento;
      b utilizzare tali Dati per ricavare informazioni sulla situazione economica, le attività e i metodi di produzione del produttore o, se del caso, del Titolare dei Dati;
      c utilizzare mezzi coercitivi per ottenere l'accesso ai Dati o, a tal fine, abusare delle lacune nell'infrastruttura tecnica del Titolare dei Dati progettata per proteggere i Dati;
      d condividere i Dati con un terzo considerato gatekeeper ai sensi dell'articolo 3 del regolamento (UE) 2022/1925 (Digital Markets Act);
      e utilizzare i Dati ricevuti per qualsiasi scopo che violi il diritto dell'Unione o qualsiasi legge nazionale applicabile.
      6.2.2 Inoltre, ai sensi dell'articolo 4, paragrafo 2, del Data Act, il Titolare dei dati può rifiutare l'accesso ai Dati e ai metadati e l'Utente non può utilizzare o condividere i Dati e i metadati, nella misura in cui tale trattamento possa compromettere i requisiti di sicurezza del Prodotto, come stabilito dal diritto dell'Unione o dal diritto nazionale, con gravi ripercussioni sulla salute, la sicurezza o l'incolumità delle persone fisiche. Ciò include, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, i dati che potrebbero essere utilizzati per eludere le norme di sicurezza delle biciclette elettriche, come la norma EN 15194 contro la manomissione e la manipolazione delle biciclette elettriche (ad esempio le unità di trasmissione).
      6.2.3 L'Utente è tenuto a risarcire il Titolare dei dati per qualsiasi danno derivante dal mancato rispetto colposo delle presenti restrizioni d'uso.
  • 7. Condivisione dei dati su richiesta dell'Utente con un Destinatario dei dati
    1. Ai sensi dell'articolo 2 (14) del Data Act, il termine "Destinatario dei dati" indica una persona fisica o giuridica, che agisce per finalità connesse alla propria attività commerciale, imprenditoriale, artigianale o professionale, diversa dall'Utente, alla quale il Titolare dei dati rende o dovrà rendere disponibili i Dati, inclusi terzi che agiscono su richiesta dell'Utente al Titolare dei dati o in conformità con un obbligo legale previsto dal diritto dell'Unione Europea o dalla legislazione nazionale adottata in conformità con il diritto dell'Unione Europea.
    2. Il Titolare dei dati metterà a disposizione di un Destinatario dei dati, gratuitamente per l'Utente, i Dati, insieme ai metadati necessari per interpretare e utilizzare tali Dati, su richiesta presentata dall'Utente o da una parte che agisce per suo conto.
      La richiesta può essere presentata utilizzando il modulo specificato nell'Appendice 3, inviato all'indirizzo e-mail specificato per SEU nella clausola 1.1.
    3. Il Titolare del trattamento metterà a disposizione di terzi i Dati che sono dati personali su richiesta dell'Utente, quando l'Utente non è l'interessato, solo quando sussiste una base giuridica valida per la messa a disposizione dei dati personali ai sensi dell'articolo 6 del Regolamento (UE) 2016/679 (GDPR) e solo, se del caso, le condizioni di cui all'articolo 9 di tale regolamento e all'articolo 5, paragrafo 3, della direttiva 2002/58/CE (direttiva sulla privacy e le comunicazioni elettroniche) sono soddisfatte. A tal proposito, quando l'Utente non è l'interessato, l'Utente deve indicare al Titolare del trattamento, in ciascuna richiesta presentata ai sensi della clausola precedente, la base giuridica del trattamento ai sensi degli articoli 6 e 9 del Regolamento (UE) 2016/679 e dell'articolo 5, paragrafo 3, della Direttiva (UE) 2002/58 sulla cui base è richiesta la messa a disposizione dei dati personali.
    4. Il Titolare mette i Dati a disposizione di un Destinatario dei Dati con almeno la stessa qualità con cui sono messi a disposizione del Titolare e, in ogni caso, in un formato completo, strutturato, di uso comune e leggibile da dispositivo automatico, in modo semplice e sicuro.
    5. Qualora l'Utente presenti una richiesta in tal senso, il Titolare del trattamento si adopererà in modo commercialmente ragionevole per stipulare un accordo con il Destinatario del trattamento in merito alle modalità di messa a disposizione dei Dati a condizioni eque, ragionevoli e non discriminatorie e in modo trasparente, in conformità con il Capitolo III e il Capitolo IV del Data Act. Il Titolare del trattamento può richiedere al Destinatario del trattamento un compenso non discriminatorio e ragionevole e può includere un margine.
    6. L'obbligo del Titolare dei dati ai sensi della clausola 7.1 (i) non si applica ai Dati facilmente disponibili nel contesto della sperimentazione di nuovi Prodotti non ancora immessi sul mercato, a meno che il loro utilizzo da parte di terzi non sia consentito contrattualmente, (ii) non si applica a terzi in qualità di Destinatari dei dati considerati gatekeeper ai sensi dell'articolo 3 del Regolamento (UE) 2022/1925 (Digital Market Act), (iii) è soggetta ad un accordo tra il Titolare dei dati e il Destinatario dei dati ai sensi della clausola 7.5 del presente Allegato e (iv) è soggetta all'accordo tra il Titolare dei dati e il Destinatario dei dati in merito alle misure di protezione del segreto commerciale e al rifiuto della richiesta di accesso in conformità con l'Art. 5 (9)-(11) della Legge sui dati.
  • 8. Trasferimento dell'uso e utenti multipli
    1. Trasferimento dell'uso
      8.1.1 Qualora l'Utente ("Utente iniziale") trasferisca contrattualmente (i) la proprietà del Prodotto, o (ii) i propri diritti temporanei di utilizzo del Prodotto a un'altra persona fisica o giuridica ("Utente successivo"), le Parti si impegnano a rispettare i requisiti stabiliti nella presente clausola 8.
      8.1.2 L'Utente iniziale deve garantire che l'Utente successivo non possa utilizzare l'account dell'Utente iniziale.
      8.1.3 I diritti del Titolare dei dati di utilizzare i Dati del prodotto o i Dati relativi al servizio generati prima del trasferimento non saranno influenzati dal trasferimento.
    2. Utenti multipli
      8.2.1 Qualora l'Utente iniziale conceda il diritto di utilizzare il Prodotto a un'altra parte ("Utente aggiuntivo") pur mantenendo la propria qualità di Utente, le Parti si impegnano a rispettare i requisiti stabiliti nella presente clausola.
      8.2.2 L'Utente iniziale deve garantire che l'Utente aggiuntivo non possa utilizzare l'account dell'Utente iniziale.
    3. Responsabilità dell'Utente iniziale

      Se l'Utente iniziale viola colposamente gli obblighi di cui alle clausole 8.1 o 8.2, l'Utente iniziale risarcirà il Titolare dei dati per qualsiasi danno derivante da tale violazione.
  • 9. Data di applicazione / durata / risoluzione
    1. Data di applicazione e durata

      Le disposizioni del presente Allegato entrano in vigore il 12 settembre 2025 e sono valide per tutta la durata dei Termini.
    2. Cessazione

      Indipendentemente dalla durata del contratto e dai diritti di risoluzione previsti dai Termini, il presente Allegato cessa di avere efficacia tra il Titolare dei dati e l'Utente:
      a al momento della distruzione del Prodotto o della cessazione definitiva del Servizio correlato, o quando il Prodotto o il Servizio correlato vengono altrimenti messi fuori servizio o perdono la loro capacità di generare i Dati in modo irreversibile; oppure
      b al momento in cui l'Utente perde la proprietà del Prodotto o quando i diritti dell'Utente relativi al Prodotto in base a un contratto di noleggio, locazione o simile o i diritti dell'Utente relativi al servizio correlato cessano; o
      c quando il presente Allegato è sostituito da un nuovo Allegato.
    3. Effetti della scadenza e della risoluzione
      9.3.1 La scadenza o la risoluzione dei Termini, compreso il presente Allegato, non pregiudica alcuna disposizione del presente Allegato che per sua natura è destinata a sopravvivere alla scadenza o alla risoluzione, in particolare la clausola 3 (Utilizzo e condivisione dei dati da parte del Titolare dei dati), la clausola 5 (Protezione dei segreti commerciali), la clausola 6 (Utilizzo dei dati da parte dell'Utente) e la clausola 12 sulla legge applicabile, che rimangono in vigore a tutti gli effetti.
      9.3.2 Dopo la scadenza o la risoluzione dei Termini, compreso il presente Allegato, il Titolare dei dati rimane autorizzato a utilizzare e condividere i Dati generati o registrati prima della data di scadenza o risoluzione secondo i termini del presente Allegato.
  • 10. Diritto dell'Utente di presentare un reclamo

      Se l'Utente ritiene che i propri diritti di accesso ai sensi degli articoli da 3 a 5 della Legge sui dati personali siano stati violati, l'Utente ha il diritto, alle condizioni previste dalla Legge sui dati personali, di presentare un reclamo all'autorità competente, designata ai sensi dell'articolo 37, paragrafo 5, lettera b), della Legge sui dati personali.

  • 11. Interpretazione
    1. Il presente allegato deve essere interpretato in conformità con la legge sui dati.
    2. Qualora eventuali lacune o ambiguità del presente allegato non possano essere risolte secondo le modalità di cui al punto 10, il presente allegato sarà interpretato alla luce delle norme di interpretazione previste dalla legge applicabile.

Appendice 1: Dettagli dei dati oggetto del presente allegato e delle modalità di accesso

A. Specificazione dei punti di dati

Dati relativi ai prodotti:
I nostri Prodotti elencati nel link sottostante sono in grado di generare determinati dati durante il periodo di utilizzo da parte dell'Utente.
Raccogliamo questi dati solo se e quando l'Utente collega tali Prodotti ai nostri Servizi correlati.
Non raccogliamo i dati relativi ai prodotti in modo continuativo e in tempo reale.

Accedi al link per visualizzare l'elenco dei dati raccolti dai nostri Prodotti:
https://bike.shimano.com/it-IT/information-based-on-the-eu-data-act.html

Dati relativi ai servizi correlati:
L'App genera i seguenti dati.

Natura dei dati*1 Volume stimato (byte)*2
Dati di configurazione dei prodotti Meno di 274.000
Dati sull'utilizzo dell'app
Dati del dispositivo
Dati della bicicletta Meno di 23.000
Dati utente Meno di 3.000
*1 Se accedi all'app, raccoglieremo i tuoi dati personali. Per maggiori dettagli sui dati personali che raccogliamo, consulta l'articolo 5 dell'informativa sulla protezione dei dati.
https://bike.shimano.com/it-IT/products/apps/dpn/professional/dpn-e-tube-project-professional.html
*2 Dipende dall'effettivo utilizzo da parte dell'utente.

B. Durata della conservazione

Per i dati personali: i dati da noi raccolti vengono conservati fino al termine del periodo di conservazione dei dati.
Per quanto riguarda il periodo di conservazione, si prega di consultare l'articolo 9 dell'informativa sulla protezione dei dati del servizio.
https://bike.shimano.com/it-IT/products/apps/dpn/professional/dpn-e-tube-project-professional.html

Per i dati non personali:i dati da noi raccolti vengono conservati fino a quando non sono più necessari in relazione alle finalità concordate di cui al punto 3.1 dell'Allegato.

C. Classificazione dei dati

Se l'utente utilizza il Servizio correlato effettuando l'accesso, raccogliamo alcuni dati relativi al Prodotto e al Servizio correlato come dati personali.
Per maggiori dettagli, si prega di fare riferimento all'articolo 5 dell'informativa sulla protezione dei dati.
https://bike.shimano.com/it-IT/products/apps/dpn/professional/dpn-e-tube-project-professional.html

D. Struttura e formato dei dati

I dati vengono memorizzati in formato Fit. L'utente può accedere a molti dei dati raccolti direttamente nel nostro Servizio correlato.
Laddove i dati non siano direttamente accessibili all'utente nel nostro Servizio correlato, forniamo i dati richiesti in formati leggibili da dispositivi elettronici, tra cui CSV, HTML e Microsoft Excel.

E. Politica di accesso

Politica di accesso ai dati dei servizi correlati.
Gestiamo tutti i dati degli utenti che dispongono di un ID di accesso in base all'ID stesso. L'accesso sarà concesso all'indirizzo e-mail collegato all'ID.
Pertanto, se un Prodotto collegato all'ID viene trasferito a una terza parte, il destinatario non potrà accedere ai dati dell'Utente precedente collegato all'ID di quest'ultimo.

D'altra parte, i dati degli Utenti che non dispongono dell'ID saranno conservati sui nostri server come dati che non possono essere collegati all'Utente né cancellati da quest'ultimo.
In tal caso, gestiamo i dati sulla base di un identificativo univoco.
L'Utente che desidera accedere solo ai dati relativi al servizio deve fornire il "RAPPORTO SUL SERVIZIO E-TUBE PROJECT" (il "Rapporto sul servizio") che l'Utente può creare nell'App, in modo che noi possiamo determinare quali dati sono relativi all'Utente.

Politica di accesso ai dati relativi al servizio e ai dati dei prodotti collegati all'App.
Se desideri accedere anche ai dati dei prodotti collegati, dobbiamo confermare non solo il diritto di utilizzare l'App, ma anche la tua proprietà o il diritto di utilizzo dei Prodotti.
Pertanto, oltre a un documento di identità o al rapporto di assistenza, è necessario fornirci una prova della proprietà (insieme alla data di acquisto del Prodotto) o una prova dell'uso autorizzato del Prodotto.

Potremmo rifiutare la richiesta di accesso e/o richiedere ulteriori informazioni quando un Prodotto è già collegato a un ID che non appartiene all'Utente e/o la documentazione fornita non è sufficiente a dimostrare il diritto dell'Utente all'uso del Prodotto.

F. Trasferimento/Supporto di accesso

Forniamo i dati richiesti dall'utente in formati leggibili da dispositivi elettronici, tra cui CSV, HTML e Microsoft Excel.

G. Mezzi e informazioni necessari per l'esercizio dei diritti di accesso dell'Utente

L'Utente deve fornire le informazioni richieste nel modulo di richiesta di accesso.

Appendice 2: Modulo per la richiesta di accesso da parte dell'Utente

Identificazione dell'utente Nome: specificare

Per gli Utenti in possesso di un documento di identità
ID utente: specificare

Per gli utenti che non dispongono di un ID
Si prega di allegare il "RAPPORTO SUL SERVIZIO E-TUBE PROJECT".

Gli utenti che utilizzano i nostri servizi correlati senza effettuare l'accesso dovranno fornirci il "RAPPORTO SUL SERVIZIO E-TUBE PROJECT", che possono creare nell'app, in modo che possiamo identificarli nel nostro database.

Se l'utente desidera anche accedere ai dati dei prodotti collegati, allegare le prove di seguito.
Prova di proprietà (compresa la data) o prova di utilizzo autorizzato: specificare il tipo di prova e fornire una copia

ad es. fatture o ricevute dei prodotti utilizzati
Dati oggetto della richiesta Tutti i dati facilmente accessibili al Titolare del trattamento
- Compresi i dati personali
Se l'utente non è l'interessato, specificare la base giuridica valida per il trattamento ai sensi dell'articolo 6 o 9 del Regolamento (UE) 2016/679 e in che modo sono soddisfatte le condizioni di cui all'articolo 5, paragrafo 3, della Direttiva 2002/58/CE.
- Solo dati non personali
- Altro: specificare
Periodo di tempo dei dati oggetto della richiesta - Dati passati: specificare il periodo
Tempistica di accesso ai dati - Senza indebito ritardo
- Altro: specificare
Destinazione del trasferimento: Indirizzo e-mail:
Trattiamo i tuoi dati personali in conformità con INFORMATIVA SULLA PROTEZIONE DEI DATI PER E-TUBE PROJECT Professional PC DI SHIMANO.
Data della richiesta Specificare

Allegato 3: Modulo di richiesta di accesso da parte dell'Utente per rendere disponibili i dati a terzi

Identificazione dell'utente Nome: specificare

Per gli utenti che dispongono di un ID
ID utente: specificare

Per gli utenti che non dispongono di un ID
Si prega di allegare il "RAPPORTO SUL SERVIZIO E-TUBE PROJECT".

Gli utenti che utilizzano i nostri servizi correlati senza effettuare l'accesso dovranno fornirci il "RAPPORTO SUL SERVIZIO E-TUBE PROJECT", che possono creare nell'app, in modo che possiamo identificarli nel nostro database.

Se l'utente desidera anche accedere ai dati dei prodotti collegati, allegare le prove di seguito.
Prova di proprietà (compresa la data) o prova di utilizzo autorizzato: specificare il tipo di prova e fornire una copia
ad es. fatture o ricevute dei prodotti utilizzati
Identificazione della persona che effettua la richiesta per conto dell'utente (se applicabile) Nome:specificare
Rapporto con l'utente:specificare
Prova della rappresentanza:allegare

Rispondiamo alle richieste di accesso solo dopo aver verificato che il richiedente abbia il diritto di farlo.
Dati oggetto della richiesta
Nota:non si applica nel contesto della sperimentazione di nuovi Prodotti non ancora immessi sul mercato
- Opzione 1: Tutti i dati facilmente accessibili al Titolare del trattamento
- Opzione 2: Specificare
Se i dati includono dati personali Specificare la base giuridica valida per il trattamento ai sensi dell'articolo 6 o 9 del Regolamento (UE) 2016/679 e dell'articolo 5, paragrafo 3, della Direttiva 2002/58/CE

- Solo dati non personali
Identificazione del terzo
Nota bene:non può essere un gatekeeper ai sensi dell'articolo 3 del regolamento (UE) 2022/1925
Nome: specificare
Dati di contatto: specificare

Appendice 4: Dettagli delle misure per la protezione dei segreti commerciali

  • 1. Ambito
    1. Il Titolare dei dati informerà l'Utente in merito a eventuali segreti commerciali contenuti nei Dati o nei metadati ("Segreti commerciali identificati") al momento della ricezione di una richiesta di accesso ai dati.
    2. Le misure di protezione devono essere adottate dall'Utente in base alla clausola 5.2 dell'Allegato L'Utente è tenuto a:
      (1) Non divulgare, trapelare o fornire il Segreto Commerciale Identificato a terzi per scopi vietati dal presente Allegato;
      (2) Informare tempestivamente per iscritto il Titolare dei dati di qualsiasi violazione effettiva o sospetta, perdita o accesso non autorizzato al Segreto commerciale identificato.
      (3) Utilizzare il Segreto Commerciale Identificato esclusivamente per gli scopi previsti dal presente Allegato;
      (4) Non riprodurre, modificare o riutilizzare il Segreto Commerciale Identificato;
      (5) Rispettare le misure di protezione tecniche e organizzative designate dal Titolare dei dati, incluse, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, le seguenti:
      a Se i Segreti Commerciali Identificati sono forniti in un file protetto da password, l'Utente non deve decriptare, rimuovere o aggirare in altro modo la protezione con password allo scopo di memorizzare il file;
      b Mantenere il controllo degli accessi e limitarli alle sole persone autorizzate;
      c Garantire la conservazione e la trasmissione sicura dei Segreti Commerciali Identificati;
      d Altre misure specificate dal Titolare dei dati in conformità con l'Allegato e la Legge sui dati.
      (6) Al termine del rapporto contrattuale o al completamento dell'uso consentito, restituire tempestivamente o eliminare in modo sicuro tutte le copie del Segreto commerciale identificato, in conformità con le istruzioni del Titolare dei dati.
      (7) Collaborare con qualsiasi audit o ispezione ragionevole condotto dal Titolare dei dati o dal suo rappresentante designato per verificare il rispetto degli obblighi stabiliti nell'Allegato.