pl-PL

Przepraszamy, brak rezultatów.

<p>Prosimy spróbować ponownie, wpisując inne słowo.</p>

Di2

First Use

Q:

Chcę się czegoś dowiedzieć o aplikacji E-TUBE PROJECT. (S-5000)

Odwiedź naszą witrynę E-TUBE PROJECT.
https://bike.shimano.com/e-tube/project.html
Kliknij tutaj, aby zapoznać się z często zadawanymi pytaniami.
E-TUBE PROJECT Professional:
https://bike.shimano.com/faq/EPP0A
E-TUBE PROJECT Cyclist:
https://bike.shimano.com/faq/EPC0A

Q:

Czy aplikacja E-TUBE PROJECT jest dostępna zarówno na tablet, jak i na smartfon? (S-5010)

Nie. Jest dostępna tylko w wersji na smartfony. Używaj najnowszej wersji aplikacji. Kliknij tutaj, aby zapoznać się ze szczegółami.

Q:

Czy muszę płacić za aplikację E-TUBE PROJECT na smartfony? (S-5020)

Q:

Czy mogę używać mojego smartfon a jako komputera rowerowego? (S-5090)

Tak, jest to możliwe poprzez aplikację E-TUBE RIDE. Kliknij tutaj, aby zapoznać się ze szczegółami.

Di2

Connection

Q:

Nie udało się połączyć z systemem Di2. Nie można użyć aplikacji E-TUBE PROJECT Cyclist lub E-TUBE RIDE. (R-5022)

Używaj aplikacji w miejscu, gdzie jest dobry zasięg.
Ponadto w poniższych przypadkach połączenie Bluetooth może się częściej rozłączać.
(1) Aplikacja działa w tle
⇒ w zależności od modelu smartfona – w takim przypadku zalecamy używanie aplikacji w trybie pierwszoplanowym a nie w tle.
(2) Karta SIM nie jest włożona do smartfona.
⇒ zalecamy używać smartfona z kartą SIM.
(3) System operacyjny smartfona to „Android 7.1.1”
⇒ problem wynika z nieprawidłowego działania systemu smartfona. Zalecamy zaktualizować system operacyjny do wersji 7.1.2 lub nowszej.

Q:

Jeżeli używam jednocześnie kilku aplikacji (np. E-TUBE PROJECT Professional i E-TUBE RIDE lub E-TUBE PROJECT Professional i E-TUBE PROJECT Cyclist) nie mogę wykonywać różnych czynności, np. zmieniać przełożeń. (N-5010)

Moduł bezprzewodowy w rowerze oraz aplikacja mogą nadal być podłączone poprzez Bluetooth.
Podczas komunikacji nie można obsługiwać roweru, więc należy wyjść z tych aplikacji.
Poniżej znajduje się procedura pełnego zamknięcia aplikacji na smartfonie, w tym także tych, które działają w tle.


[Wersja na iOS] Kliknij tutaj, aby zapoznać się ze szczegółami
[Wersja na Android] Patrz „Zamykanie aplikacji” na tej stronie.

Q:

Nie mogę podłączyć miernika mocy do aplikacji E-TUBE PROJECT Cyclist. (NP-6120)

Sprawdź następujące elementy:

  • Czy miernik mocy jest włączony?
  • Po podłączeniu i rozłączeniu miernika mocy, upewnij się, że miernik mocy został ponownie podłączony do smartfona lub innych urządzeń. Odłącz inne urządzenia, jeśli są podłączone.

Kliknij tutaj, by poznać szczegółową procedurę łączenia.

Di2

FRONT SHIFT NEXT

Q:

Co to jest FRONT SHIFT NEXT? (N-7000)

Jest to funkcja, która umożliwia zmianę przerzutki przedniej w górę i w dół za pomocą jednego przycisku.

* Aby użyć tej funkcji, przydziel funkcję „FRONT SHIFT NEXT” do przycisku na bezprzewodowym przełączniku/manetce. Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji.

Q:

Które modele są kompatybilne z funkcją FRONT SHIFT NEXT? (D-7000)

Oto kompatybilne modele i wersje oprogramowania układowego:

Kompatybilne modele Kompatybilne wersje oprogramowania układowego
BT-DN300 Ver 4.2.0 or later
EW-EX310 Ver 4.1.0 or later
ST-RX825-L/ST-RX825-R Ver 4.0.0 or later
ST-R9250-L/ST-R9250-R Ver 4.2.0 or later
ST-R9270-L/ST-R9270-R Ver 4.2.0 or later
ST-R8150-L/ST-R8150-R Ver 4.2.0 or later
ST-R8170-L/ST-R8170-R Ver 4.2.0 or later
ST-R7170-L/ST-R7170-R Ver 4.2.0 or later
SW-M8150-R Ver 4.2.0 or later
RD-RX825 Ver 4.2.1 or later
RD-R9250 Ver 4.2.0 or later
RD-R8150 Ver 4.2.0 or later
RD-R7150 Ver 4.2.1 or later

* Ze względu na dane techniczne produktu aktualizacja oprogramowania układowego nie jest dostępna dla bezprzewodowego przełącznika/manetki.

Aby zaktualizować oprogramowanie układowe, użyj aplikacji E-TUBE PROJECT Professional i SM-PCE02 lub użyj aplikacji E-TUBE PROJECT Cyclist, aby zaktualizować oprogramowanie układowe poprzez połączenie przewodowe. Skontaktuj się z punktem sprzedaży lub dystrybutorem.

Aby zdobyć więcej informacji na temat aktualizacji oprogramowania układowego, kliknij łącze prowadzące do sekcji FAQ lub do instrukcji .

Q:

Poinformuj, w jaki sposób przydzielić funkcję FRONT SHIFT NEXT do przełącznika/manetki. (D-7010)

Postępuj zgodnie z poniższymi krokami 1, 2 i 3.

  1. Zaktualizuj aplikację E-TUBE PROJECT Cyclist do najnowszej wersji.
  2. Zaktualizuj w pełni oprogramowanie układowe powiązane z funkcją FRONT SHIFT NEXT do najnowszej wersji. Kliknij tutaj, aby zobaczyć modele i wersje oprogramowania układowego kompatybilne z funkcją FRONT SHIFT NEXT
  3. W aplikacji E-TUBE PROJECT Cyclist przejdź do opcji CUSTOMIZE i przydziel funkcję FRONT SHIFT NEXT do przycisku na podłączonym przełączniku/manetce. Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji .

Di2

Firmware Updates

Q:

Nie wiem, jak zaktualizować oprogramowanie układowe bezprzewodowego przełącznika/manetki. (D-7020)

Ze względu na dane techniczne produktu aktualizacja oprogramowania układowego nie jest dostępna dla bezprzewodowego przełącznika/manetki.

Aby zaktualizować oprogramowanie układowe, użyj aplikacji E-TUBE PROJECT Professional i SM-PCE02 lub użyj aplikacji E-TUBE PROJECT Cyclist, aby zaktualizować oprogramowanie układowe poprzez połączenie przewodowe. Skontaktuj się z punktem sprzedaży lub dystrybutorem.

Aby zdobyć więcej informacji na temat aktualizacji oprogramowania układowego, kliknij łącze prowadzące do sekcji FAQ lub do instrukcji .

Q:

Chcę się dowiedzieć, jak zaktualizować oprogramowanie układowe bezprzewodowego przełącznika/manetki poprzez połączenie przewodowe. (N-7010)

Istnieją dwie metody na zaktualizowanie oprogramowania układowego poprzez połączenie przewodowe. Pierwszą jest połączenie poprzez akumulator, a drugą połączenie poprzez złącze.

Użyj jednej z metod, ponieważ dla każdej z tych metod wymagane są inne elementy. Jeśli nie masz wymaganych elementów, skontaktuj się z punktem sprzedaży lub dystrybutorem.

Po ustanowieniu połączenia przewodowego opisanego poniżej, sparuj aplikację E-TUBE PROJECT Cyclist z przerzutką tylną za pomocą Bluetooth®LE (*1), a następnie zaktualizuj oprogramowanie układowe (*2).

1. Podłączanie akumulatora

Przygotuj następujące elementy i wykonaj procedurę.

  • Przewód elektryczny (EW-SD300-I) x 1
  • Podłącz narzędzie do podłączanie/odłączanie przewodu elektrycznego (TL-EW300)

Procedurą

* Upewnij się, że TL-EW300 jest używane do podłączania/odłączania przewodu elektrycznego.

1-1) Zdejmij akumulator zamontowany na wsporniku siodełka, aby się upewnić, że przewód elektryczny nie jest wyciągnięty.

* Brak dodatkowej długości przewodu elektrycznego. Podczas zdejmowania akumulatora zachowaj ostrożność.

1-2) Podłącz przewód elektryczny (EW-SD300-I) do zdjętego akumulatora.

1-3) Podłącz przewód elektryczny podłączony do akumulatora 1-2) do jednej strony bezprzewodowego przełącznika/manetki.

* Upewnij się, że przewód elektryczny jest bezpiecznie podłączony.

2. Podłączanie za pomocą złącza

Przygotuj następujące elementy i wykonaj procedurę.

  • Złącze (EW-JC304) x 1
  • Przewód elektryczny (EW-SD300-I) x 2
  • Podłącz narzędzie do podłączanie/odłączanie przewodu elektrycznego (TL-EW300)

Procedurą

* Upewnij się, że TL-EW300 jest używane do podłączania/odłączania przewodu elektrycznego.

2-1) Odłącz przewód elektryczny od przerzutki tylnej.

2-2) Podłącz zdjęty przewód elektryczny do złącza.

2-3) Użyj jednego z przewodów elektrycznych (EW-SD300-I) do podłączenia złącza do przerzutki tylnej.

2-4) Użyj drugiego przewodu elektrycznego do podłączenia złącza do jednej strony bezprzewodowego przełącznika/manetki.

* Upewnij się, że przewód elektryczny jest bezpiecznie podłączony.

*1 Jak sparować aplikację E-TUBE PROJECT Cyclist z przerzutką tylną: https://si.shimano.com/um/7J4MW/for_RD-R9250_R8150_R7150

*2 Jak zaktualizować oprogramowanie układowe bezprzewodowego przełącznika/manetki: https://si.shimano.com/um/7J4MA/upload_wireless_shifting_lever

Q:

W jakim celu aktualizować oprogramowanie układowe? (NP-6031)

Dostępne mogą być pakiety aktualizacyjne oprogramowania układowego sprzętu elektronicznego SHIMANO zawierające nowe funkcje oraz ulepszenia w zakresie wydajności. Zalecamy klientom sprawdzanie aktualizacji oprogramowania układowego w rowerze w celu uzyskania najlepszej wydajności i dostępu do najnowszych funkcji. Kliknij tutaj, aby zapoznać się ze szczegółami

Q:

I'd like to check if the firmware is up-to-date. (NP-6021)

Start the E-TUBE PROJECT app and check the firmware status of each unit. If you can update to the latest firmware, [UPDATE AVAILABLE] is displayed. Please update the firmware in a place with a good wireless environment. Click here for details.

Q:

Chcę dowiedzieć się czegoś o aktualizacjach oprogramowania układowego. (NP-6010)

Q:

Proszę o informacje na temat aktualizacji oprogramowania układowego przerzutki tylnej i bezprzewodowej dźwigni przerzutki z dnia 30 sierpnia 2024 r. (D-7030)

Zaktualizowaliśmy oprogramowanie układowe systemu Di2, aby stał się jeszcze bardziej niezawodny i wygodny w użytkowaniu.

Dostępne modele i wersje oprogramowania układowego:

Dostępne modele Wersje oprogramowania układowego
RD-R9250 4.2.3
RD-R8150 4.2.3
RD-R7150 4.2.3
RD-RX825 4.2.3
ST-R9270 4.2.2
ST-R8170 4.2.2
ST-R7170 4.2.1
ST-RX825 4.0.1

Aktualizacje obejmują zwiększenie bezpieczeństwa komunikacji bezprzewodowej pomiędzy dźwignią przerzutki i przerzutką tylną systemu Di2, a także poprawę wydajności zmiany przełożeń.

Oprogramowanie układowe dźwigni przerzutki i przerzutki tylnej musi zostać zaktualizowane, aby zapewnić prawidłowe działanie systemu Di2.

Aby zdobyć informacje o sposobie przeprowadzenia aktualizacji, należy odwiedzić strony, do których prowadzą podane linki.

Przerzutka tylna: https://si.shimano.com/um/7J4MA/updating_firmware

Bezprzewodowa dźwignia przerzutki: https://si.shimano.com/um/7J4MA/upload_wireless_shifting_lever

* W razie problemów z dokonaniem aktualizacji należy skontaktować się z naszym dystrybutorem lub punktem zakupu systemu Di2.

Brak przeprowadzenia aktualizacji nie uniemożliwia dalszego używania systemu Di2.

Di2

Useful Information

Q:

Jakie korzyści wynikają z używania systemu Di2? (N-6060)

W porównaniu z konwencjonalnymi, mechanicznymi dźwigniami przerzutek / przerzutkami,

  • Skok przełącznika zmiany przełożeń jest mały.
  • Do zmiany przełożeń nie jest wymagany przewód co ułatwia konserwację.
  • Zmiana przełożeń jest bardziej niezawodna dzięki automatycznej funkcji dostrajania po zmianie przełożenia i cichszej pracy.
  • Działanie jest uproszone dzięki funkcji jednoczesnej zmiany o kilka przełożeń i funkcji synchronicznej zmiany przełożeń..
Kliknij tutaj, aby zapoznać się ze szczegółami

Q:

Ile dni mogę jeździć na jednym ładowaniu? (D-6010)

System Di2 zaprojektowano do użytku w międzynarodowych zawodach.
Standardowo, akumulator może pracować bez ładowania przez około 10 dni, zakładając, że używa go zawodowy kolarz, który przejeżdża 200 km dziennie. Osoba przejeżdżająca dziennie 20 km może go używać przez około miesiąc, ale zależy to od częstotliwości zmiany przełożeń i innych warunków użytkowania akumulatora.
Używanie roweru podłączonego do aplikacji E-TUBE RIDE lub zewnętrznego komputera rowerowego poprzez Bluetooth®LE może dwa razy szybciej wyczerpywać akumulator.
Jeżeli akumulator wyczerpuje się szybciej niż przedstawiono powyżej, np. w razie konieczności naładowania akumulatora po zaledwie kilku dniach nieużywania, skonsultuj się z punktem sprzedaży lub dystrybutorem.

Q:

Jakie kroki są wymagane, by zmienić ustawienia? (NP-6092)

Ustawienia można zmienić w aplikacji E-TUBE PROJECT. Kliknij tutaj, aby zapoznać się ze szczegółami.

Q:

I'd like to shift multiple times in a row. (NP-6061)

Please use the Multi-Shift function. Long-pressing the shifting switch enables multi-shifting.

  • The combination with the Synchronized Shift function is also possible.
  • If you set an upper gear number limit for the Multi-Shift, the number of shifts at one time can be limited.
  • If you change the setting of the shifting interval, it is possible to adjust to your favorite shifting speed. If the shifting interval is too short, the smooth shifting will not be possible and the chain drop may occur.
Click here for details

Q:

I'd like to make the shifting operation easier. (NP-6051)

If you use the Synchronized Shift function, it is possible to automatically shift in conjunction with the front and rear derailleur with just the shift up and down operation.
Click here for details

Q:

Shifting the front dérailleur changes the gear ratio significantly. Is there any way to improve it? (NP-6041)

If you use semi-synchronized shift mode, the rear dérailleur will automatically lower the gear ratio when you manually shift the front dérailleur to reduce large changes in the gear ratio. Click here for details

Di2

Solution Tips

Q:

Gdy wyświetliła się informacja o możliwości przeprowadzenia aktualizacji, wybrałem opcję „Aktualizacja”, ale na ekranie cały czas jest komunikat „Rozpoznawanie urządzenia”. (NM-5100)

Zaczekaj na przeprowadzenie pełnej aktualizacji (do około 5 minut).
Ekran odświeży się zaraz po zakończeniu aktualizacji.

Q:

The SHIMANO E-BIKE SYSTEMS or Di2 system does not work. (N-6051)

(in translation)

If you connect a device that is not listed in the E-TUBE compatibility table, all components will not operate.
Click here for details on E-TUBE compatibility table

Q:

I cannot shift into a certain gear. (NP-5051)

(in translation)

Gear position control may be engaged, depending on the product. Gear position control is a program that prevents shifting into gears that would lower the chain tension. Click here for details.
Gear position control

Q:

I cannot use the SHIMANO D-FLY (wireless data transmitter) function. (N-6020)

(in translation)

The wireless unit firmware may not be the latest version. Please update the firmware. Click here for details.
Note the following points when updating the firmware for the wireless unit.

  • E-TUBE PROJECT Cyclist Ver.3.3.0 or later is required.

Q:

I am unable to use the shift mode setting. (NP-5041)

(in translation)

You may need to update to the latest firmware to use the shift mode setting. Click here for details

Q:

I am unable to use the multi shift mode setting. (NP-5031)

(in translation)

You may need to update to the latest firmware to use the multi shift mode setting. Click here for details

Q:

System Di2 szybko wyczerpuje akumulator. (NM-6100)

Żywotność akumulatora zależy od częstotliwości jego używania. Przy częstym używaniu akumulator może działać na jednym ładowaniu nawet przez około miesiąc.

Przybliżone czasy używania baterii guzikowych podano w poniższej tabeli.

Nazwa modelu Przybliżony czas używania
ST-R9270/ST-R8170 18 miesięcy
ST-R7170 3 lata i 6 miesięcy
ST-RX825 3 lata

Przed wymianą baterii należy przeczytać informacje zawarte na stronie internetowej.

https://si.shimano.com/um/0MX0B/before_replace_battery

System Di2 ma funkcję znacznego ograniczenia zużycia poziomu naładowania akumulatora, gdy nie jest on używany.

  • Gdy akumulator szybko się rozładowuje, może to być spowodowane tym, że funkcja ta nie działa z powodu awarii systemu lub z innego powodu, powodując rozładowanie akumulatora nawet wtedy, Gdy rower nie jest używany.

Zdobądź informacje o rozładowywaniu się akumulatora u lokalnego sprzedawcy SM-PCE02. Aby poznać więcej szczegółów odwiedź stronę:

  • Jeśli akumulator rozładowuje się naprawdę szybko, Problem może rozwiązać aktualizacja oprogramowania układowego do najnowszej wersji przy użyciu najnowszej wersji aplikacji of E-TUBE PROJECT.

Sprawdź tutaj, aby zdobyć informacje dotyczące aktualizacji poprzez połączenie przewodowe:

Jeśli problem nadal się utrzymuje, skontaktuj się z punktem sprzedaży lub dystrybutorem.

Q:

Co to jest połączenie z pojedynczym modułem? (NM-6091)

To używanie adaptera do komputera osobistego w celu połączenia komputera osobistego z jednym modułem.
Kliknij tutaj, aby zapoznać się ze szczegółami.

Q:

Podczas aktualizacji oprogramowania układowego za pomocą adaptera do komputera osobistego (SM-PCE02 / SM-PCE1) używałem przełącznika zmiany przełożeń. Teraz, urządzenie nie działa. (NM-6081)

Mogło dojść do nagłego przerwania aktualizacji.
Podłącz ponownie urządzenie i sprawdź jego stan. Jeżeli aktualizacja nie powiodła się, wykonaj poniższe instrukcje, by przywrócić oprogramowanie układowe.


Upewnij się, że używasz SM-PCE02 lub SM-PCE1 (są to jedyne adaptery do komputera osobistego wyposażone w funkcję przywracania oprogramowania).
Oprogramowanie układowe adaptera do komputera osobistego musi być zaktualizowane do najnowszej wersji. Aby zdobyć więcej informacji na temat sprawdzania i aktualizacji oprogramowania układowego, zapoznaj się z sekcją „Aktualizacja oprogramowania układowego” w podręczniku pomocy (ogólnym), który możesz wyświetlić, klikając poniższy adres URL.
Kliknij tutaj, aby zapoznać się ze szczegółami.

Oprogramowanie układowe można przywrócić tylko za pomocą połączenia z pojedynczym modułem (zapoznaj się z sekcją „Co to jest połączenie z pojedynczym modułem?”).
Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie, by użyć SM-PCE02 / SM-PCE1, aby użyć trybu połączenia z pojedynczym modułem, a następnie przywróć oprogramowanie układowe.
Jeśli nie masz jednego z wymienionych powyżej adapterów do komputera osobistego, skontaktuj się ze sprzedawcą, który sprzedał Ci rower.
* W celu przywrócenia oprogramowania układowego niektóre produkty mogą wymagać wybrania nazwy modelu. Jeśli wybierzesz nieprawidłowy model, a następnie uruchomisz przywracanie oprogramowania układowego, urządzenie może przestać działać. Upewnij się, że wybrana została prawidłowa nazwa modelu.

Q:

Aktualizacja oprogramowania układowego zatrzymuje się podczas trwania tego procesu i system wyłącza się. (S-5080)

Q:

Jeśli system nie uruchomi się, przeprowadzenie resetowania zasilania systemu może rozwiązać problem. (D-6270)

Q:

Dlaczego wskaźnik poziomu naładowania akumulatora Di2 pozostaje na poziomie 100%? (D-6280)

Rowery z EW-EX310 nie mają akumulatora dla systemu Di2, a zasilanie jest dostarczane przez system innej firmy; z tego powodu wskaźnik poziomu naładowania akumulatora Di2 pozostaje na poziomie 100%.

Jeżeli powyższy opis nie pasuje do tego przypadku, skontaktuj się z punktem sprzedaży lub dystrybutorem.